| And I know that your life has been admittedly pretty unpleasant these days. | И знаю, что твоя жизнь была достаточно неприятной последнее время. |
| Actually, it's pretty one-sided. | На самом деле он достаточно односторонний. |
| You lasted pretty long out there, old man. | Ты продержался достаточно долго, старик. |
| Well, I mean, she'd have to have some pretty high-end clients. | Что ж, похоже, у нее были достаточно богатые клиенты. |
| And pretty soon it's going to be possible to avoid virtually all genetic diseases in that way. | И достаточно скоро будет возможно таким способом избежать виртуально всех генетических заболеваний. |
| They start off pretty close together. | Линии начинают достаточно близко друг к другу. |
| This is a pretty involved process; it took us about four and a half years. | Это был достаточно сложный процесс, он занял около четырех с половиной лет. |
| So a pretty big endeavor, and we worked on the dispensers. | Это достаточно крупная затея и мы работали над автоматами по продаже. |
| He's a pretty stubborn man, so you might have to get physical. | Человек он достаточно упрямый, поэтому, возможно вам придется применить силу. |
| I think I've got a pretty clear idea. | Я думаю, что получил достаточно точное представление. |
| It's pretty low-tech compared to your titanium missiles. | Достаточно примитивна в сравнении с твоими титановыми ракетами. |
| She gets pretty worried about him. | Она достаточно сильно беспокоится о нем. |
| So, she is pretty significant in size. | Так что она достаточно внушительного размера. |
| The cash started accumulating, and pretty soon the parents said, "You know, we've got enough money. | Наличные стали накапливаться, и очень скоро родители сказали: «У нас достаточно денег. |
| This makes for some pretty spectacular light shows. | Это помогает им создавать достаточно зрелищные световые шоу. |
| I was... I was pretty tough on him today. | Я был достаточно груб с ним сегодня. |
| You're making some pretty serious allegations about my daughter, lieutenant. | Вы делаете достаточно серьезные заявления на счет моей дочери, лейтенант. |
| Those are some pretty hefty deposits for somebody not really working. | Это достаточно большие вклады Для того, кто толком не работает. |
| BMW is a pretty safe car. | ВМШ - это достаточно безопасная машина. |
| SM: So, the scientific method I alluded to is pretty important. | С.М.: Научный метод, о котором я говорил, достаточно важен. |
| Well, if you ask me that was a pretty convincing sea gull. | Ну, а на мой взгляд, это была достаточно убедительная морская чайка. |
| I think I'm being pretty friendly, considering. | Думаю, я достаточно дружелюбен, учитывая это. |
| Look. I know that things have been moving pretty fast between you two. | Слушай, я знаю, что ваши отношения развиваются достаточно быстро. |
| I'ma pretty big to understand one out. | Я достаточно большой, чтобы получить отказ. |
| I was in prison for a, you know, a pretty long time, actually. | Я был в тюрьме на протяжении, знаешь, достаточно длительного периода времени. |