| I've said some pretty hurtful things, and I regret them. | Я сказал несколько достаточно обидных вещей и сожалею об этом. |
| He actually lives pretty modest for someone with a trust fund. | Для человека с трастовым фондом, он живет достаточно скромно. |
| He should pick it up on his scope pretty quick. | Он должен засечь его у себя на экране достаточно скоро. |
| Your stance on Conor's operation was pretty clear. | Ваша позиция по поводу операции Конора была достаточно ясной. |
| You know, we got a-a pretty nasty letter from their leader- | Знаете, мы получили достаточно неприятное письмо от их лидера, Брета Стайлза. |
| Still, that's pretty controlled not to turn on anyone else. | Все же, она достаточно себя контролирует, чтобы больше никому не навредить. |
| The effectiveness of the treatment is pretty fast, but it does take a while to prepare the doses. | Эффективность лечения достаточно быстрая, но нужно время, чтобы подготовить дозу. |
| All right, so heavenly laundry's income and expenses Are pretty reasonable for a small business. | Ладно, доход и расход прачечных поднебесной достаточно разумны для малого бизнеса. |
| A few of your male victims were pretty big. | Несколько из ваших жертв мужчин были достаточно крупные. |
| So you two were pretty close. | Получается, что вы были достаточно близки. |
| It's pretty... boring, really. | На самом деле это достаточно скучно. |
| But you are pretty enough to land a good husband and to lead a nice quiet life. | Но вы достаточно привлекательны чтобы обзавестись хорошим мужем и начать тихую, милую жизнь. |
| You know, "hate" is a pretty strong word, Pacey. | Ты знаешь "ненависть" достаточно сильное слово, Пейси. |
| And the humerus is pretty strong, even in a young kid. | Плечевая кость достаточно прочная, даже в молодом возрасте. |
| To my surprise, eliminating net CO2 emissions from the economy in just 20 years is actually pretty easy and pretty cheap, not very cheap, but certainly less than the cost of a collapsing civilization. | К моему удивлению, ликвидация цепочки эмиссии СО2 из экономики за 20 лет достаточно легка и дешева, не очень дешева, но точно дешевле краха цивилизации. |
| Actually, it's pretty easy. | На самом деле, это достаточно легко |
| Well, I'd say things have been pretty easy for you up until now. | Могу сказать, что до сих пор все было достаточно легко для тебя. |
| The Farhampton Liquor Store is actually pretty high-end. | Ликероводочный магазин в Фархэмптоне вообще-то достаточно хорош |
| The truth is I've had a pretty wild past, | Если честно, у меня было достаточно бурное прошлое. |
| You know, it's pretty smart, actually. | Знаешь, он достаточно умен, вообще-то |
| Look, hunter, I think we're pretty like-minded guys, So let's don't waste each other's time. | Послушай, Хантер, мы с тобой достаточно умные парни, так что давай не будем тратить свое время. |
| From what I read, briarwood went through A pretty rough drought this past year. | Из того, что я читала, Брайнвуд пережил достаточно суровую засуху за последние годы. |
| I was a phony lawyer, I got caught, and now I teach a pretty phony class. | Я был фальшивым адвокатом, меня поймали, и теперь я веду достаточно фальшивый курс. |
| I've heard girls talking about you, saying you can offer help. I'm in a pretty dark place. | Я слышала, как девочки о тебе говорили, что ты можешь помочь, и у меня сейчас достаточно серьезные проблемы. |
| I took his arm to lead him back in, and he pulled it away pretty violently. | Я взяла его за руку, чтобы отвести обратно, А он достаточно сильно оттолкнул меня. |