| I had my hands pretty full myself. | Я и сам достаточно виню себя. |
| As I recall, I was pretty special last night. | Насколько я помню, вчера вечером я была достаточно особенной. |
| My feet were pretty wet when I got here. | Мои ноги достаточно намокли перед приходом сюда. |
| I just... it seems pretty austere. | Это просто... кажется достаточно жестоким. |
| We can get in pretty close by truck. | Мы можем подобраться достаточно близко на автомобиле. |
| Actually, I could tell it pretty fast. | Вообще-то, я могу рассказать её достаточно быстро. |
| We should be pretty close to those coordinates. | Мы должны быть достаточно близки к этим координатам. |
| Maybe I'm not pretty enough. | Может быть я не достаточно красива. |
| I work pretty hard, Lois. | Я достаточно много работаю, Лоуис. |
| We've got some pretty amazing neurology and other people. | У нас достаточно изумительные неврологи и другие специалисты . |
| The two of you looked pretty close. | Мне показалось, вы достаточно близки. |
| It's a pretty horrible thing to come and talk about. | Это достаточно неприятное событие, чтобы приходить и говорить о нем. |
| He's good, but he's pretty tough. | Он хороший, но достаточно жесткий. |
| We were both pretty drunk, so we basically just passed out after. | Мы оба были достаточно пьяны, поэтому после этого просто вырубились. |
| No, if we're wrong, that'll come pretty fast. | Нет, если мы допустим ошибку, это произойдет достаточно быстро. |
| But, then again, I can be pretty dense too so... | Но опять же, я могу быть достаточно глупой иногда... |
| Winfelder's been at the firm for six months, which is pretty long for him. | Винфелдер работает в фирме 6 месяцев, и для него это достаточно долго. |
| It's probably pretty difficult to get a conviction when you already have a prime suspect. | Достаточно трудно признать меня виновным, когда у вас уже есть основной подозреваемый. |
| But bones are pretty resilient, especially in the young. | Но кости достаточно упруги, особенно в юности. |
| I actually have a pretty clear docket for the next couple of... | Вообще-то у меня достаточно свободное расписание на следующие несколько... |
| So a pretty big endeavor, and we worked on the dispensers. | Это достаточно крупная затея и мы работали над автоматами по продаже. |
| This parking garage sequence came out pretty early on. | Эпизод в подзёмной парковкё был снят достаточно рано. |
| And our sober interactions have been pretty terrible. | А наши трезвые встречи были достаточно ужасными. |
| If Sara really was brainwashed, she'd have a pretty strong motive to kill Charlotte. | Если Сара и вправду была той, кому промыли мозги, то у нее был достаточно сильный мотив для того, чтобы убить Шарлотту. |
| It looked pretty primitive so I don't think we're dealing with a pro. | Выглядит достаточно примитивно поэтому я не думаю, что мы имеем дело с профессионалом. |