Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Pretty - Достаточно"

Примеры: Pretty - Достаточно
I had my hands pretty full myself. Я и сам достаточно виню себя.
As I recall, I was pretty special last night. Насколько я помню, вчера вечером я была достаточно особенной.
My feet were pretty wet when I got here. Мои ноги достаточно намокли перед приходом сюда.
I just... it seems pretty austere. Это просто... кажется достаточно жестоким.
We can get in pretty close by truck. Мы можем подобраться достаточно близко на автомобиле.
Actually, I could tell it pretty fast. Вообще-то, я могу рассказать её достаточно быстро.
We should be pretty close to those coordinates. Мы должны быть достаточно близки к этим координатам.
Maybe I'm not pretty enough. Может быть я не достаточно красива.
I work pretty hard, Lois. Я достаточно много работаю, Лоуис.
We've got some pretty amazing neurology and other people. У нас достаточно изумительные неврологи и другие специалисты .
The two of you looked pretty close. Мне показалось, вы достаточно близки.
It's a pretty horrible thing to come and talk about. Это достаточно неприятное событие, чтобы приходить и говорить о нем.
He's good, but he's pretty tough. Он хороший, но достаточно жесткий.
We were both pretty drunk, so we basically just passed out after. Мы оба были достаточно пьяны, поэтому после этого просто вырубились.
No, if we're wrong, that'll come pretty fast. Нет, если мы допустим ошибку, это произойдет достаточно быстро.
But, then again, I can be pretty dense too so... Но опять же, я могу быть достаточно глупой иногда...
Winfelder's been at the firm for six months, which is pretty long for him. Винфелдер работает в фирме 6 месяцев, и для него это достаточно долго.
It's probably pretty difficult to get a conviction when you already have a prime suspect. Достаточно трудно признать меня виновным, когда у вас уже есть основной подозреваемый.
But bones are pretty resilient, especially in the young. Но кости достаточно упруги, особенно в юности.
I actually have a pretty clear docket for the next couple of... Вообще-то у меня достаточно свободное расписание на следующие несколько...
So a pretty big endeavor, and we worked on the dispensers. Это достаточно крупная затея и мы работали над автоматами по продаже.
This parking garage sequence came out pretty early on. Эпизод в подзёмной парковкё был снят достаточно рано.
And our sober interactions have been pretty terrible. А наши трезвые встречи были достаточно ужасными.
If Sara really was brainwashed, she'd have a pretty strong motive to kill Charlotte. Если Сара и вправду была той, кому промыли мозги, то у нее был достаточно сильный мотив для того, чтобы убить Шарлотту.
It looked pretty primitive so I don't think we're dealing with a pro. Выглядит достаточно примитивно поэтому я не думаю, что мы имеем дело с профессионалом.