Either Nick had some kind of infection, or he inhaled a pretty serious irritant. |
Либо у Ника была какая-то инфекция, или он вдохнул достаточно сильный раздражитель. |
They've been visiting her pretty regularly, but none of them are sick. |
Они посещали ее достаточно регулярно, но никто из них не болен. |
The Pakistan security network's locked down pretty tight, but... there is an illegal web site that captures Pakistani communications and leaks it. |
Системы безопасности Пакистана достаточно прочно заблокированы, но есть нелегальный веб-сайт, фиксирующий пакистанские коммуникации и допускающий утечку. |
And pretty soon it's going to be possible to avoid virtually all genetic diseases in that way. |
И достаточно скоро будет возможно таким способом избежать виртуально всех генетических заболеваний. |
They start off pretty close together. |
Линии начинают достаточно близко друг к другу. |
They all add up, and pretty soon we are below our 1970 emissions. |
Они все суммируются, и достаточно скоро мы можем быть ниже отметки выбросов 1970 года. |
But... I can run pretty fast. |
Но... я могу бежать достаточно быстро. |
I think he's pretty convincing. |
Я думаю, что он достаточно убедителен. |
We heard you were having a pretty big beef with him. |
Мы слышали, у вас к нему были достаточно серьезные претензии. |
I guess suits are pretty boring without them, so... |
Мне кажется, костюмы достаточно скучны без них, и... |
It's usually pretty safe unless someone dumps it on you. |
Обычно, он достаточно безопасен, если только кто-то не поливает им вас. |
Sounds like you're pretty sure of that. |
Звучит так, будто ты достаточно сильно уверен в этом. |
I actually think he's pretty cool. |
А я, вообще-то, думаю, что он достаточно клевый. |
Stephen Colbert is a pretty crazy guy. |
Стивен Кольбер - достаточно чокнутый малый. |
But I'm pretty sure she was not killed here. |
Но я достаточно уверена, что ее убили не здесь. |
You know, you have to admit, the stamp is a pretty exhilarating mission. |
Знаешь, ты должен согласиться, что марка - достаточно неплохая освежающая миссия. |
Failing to mention your involvement with Professor Ames closest assistant is a pretty serious omission of fact. |
То, что вы забыли упомянуть о вашей связи с ближайшим помощником профессора Эймса - достаточно серьёзное упущене фактов. |
This picture looks pretty big to me. |
Мне кажется, это достаточно много. |
As my mom can attest, Bruce and I had a few pretty intense, verbal jousting matches. |
Как может подтвердить моя мама, у нас с Брюсом были довольно забавные и достаточно сильные словесные поединки. |
My grade point average is pretty darn good. |
Мой средний балл достаточно чертовски хорош. |
That's pretty radical for a guy his age. |
Достаточно круто для парня в его возрасте. |
You're on pretty shaky ground here, Agent Doggett. |
Вы достаточно раскачали тут землю, агент Доггетт. |
He was with a dark-haired woman, rather pretty. |
Он был с темноволосой девушкой, достаточно милой. |
Zoey, pretty sure is not good enough. |
Зои, почти уверена, этого не достаточно. |
You just flash those pretty blue eyes, it just knocks them right out. |
Тебе достаточно сверкнуть эти красивыми голубыми глазами, и они уже без сознания. |