Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Pretty - Достаточно"

Примеры: Pretty - Достаточно
Either Nick had some kind of infection, or he inhaled a pretty serious irritant. Либо у Ника была какая-то инфекция, или он вдохнул достаточно сильный раздражитель.
They've been visiting her pretty regularly, but none of them are sick. Они посещали ее достаточно регулярно, но никто из них не болен.
The Pakistan security network's locked down pretty tight, but... there is an illegal web site that captures Pakistani communications and leaks it. Системы безопасности Пакистана достаточно прочно заблокированы, но есть нелегальный веб-сайт, фиксирующий пакистанские коммуникации и допускающий утечку.
And pretty soon it's going to be possible to avoid virtually all genetic diseases in that way. И достаточно скоро будет возможно таким способом избежать виртуально всех генетических заболеваний.
They start off pretty close together. Линии начинают достаточно близко друг к другу.
They all add up, and pretty soon we are below our 1970 emissions. Они все суммируются, и достаточно скоро мы можем быть ниже отметки выбросов 1970 года.
But... I can run pretty fast. Но... я могу бежать достаточно быстро.
I think he's pretty convincing. Я думаю, что он достаточно убедителен.
We heard you were having a pretty big beef with him. Мы слышали, у вас к нему были достаточно серьезные претензии.
I guess suits are pretty boring without them, so... Мне кажется, костюмы достаточно скучны без них, и...
It's usually pretty safe unless someone dumps it on you. Обычно, он достаточно безопасен, если только кто-то не поливает им вас.
Sounds like you're pretty sure of that. Звучит так, будто ты достаточно сильно уверен в этом.
I actually think he's pretty cool. А я, вообще-то, думаю, что он достаточно клевый.
Stephen Colbert is a pretty crazy guy. Стивен Кольбер - достаточно чокнутый малый.
But I'm pretty sure she was not killed here. Но я достаточно уверена, что ее убили не здесь.
You know, you have to admit, the stamp is a pretty exhilarating mission. Знаешь, ты должен согласиться, что марка - достаточно неплохая освежающая миссия.
Failing to mention your involvement with Professor Ames closest assistant is a pretty serious omission of fact. То, что вы забыли упомянуть о вашей связи с ближайшим помощником профессора Эймса - достаточно серьёзное упущене фактов.
This picture looks pretty big to me. Мне кажется, это достаточно много.
As my mom can attest, Bruce and I had a few pretty intense, verbal jousting matches. Как может подтвердить моя мама, у нас с Брюсом были довольно забавные и достаточно сильные словесные поединки.
My grade point average is pretty darn good. Мой средний балл достаточно чертовски хорош.
That's pretty radical for a guy his age. Достаточно круто для парня в его возрасте.
You're on pretty shaky ground here, Agent Doggett. Вы достаточно раскачали тут землю, агент Доггетт.
He was with a dark-haired woman, rather pretty. Он был с темноволосой девушкой, достаточно милой.
Zoey, pretty sure is not good enough. Зои, почти уверена, этого не достаточно.
You just flash those pretty blue eyes, it just knocks them right out. Тебе достаточно сверкнуть эти красивыми голубыми глазами, и они уже без сознания.