| It looks pretty amazing so far. | Пока всё выглядит достаточно неплохо. |
| Seems pretty... dedicated. | Выглядит достаточно... самоотверженно. |
| The first problem is it's pretty big. | Первая - они достаточно большие. |
| I think I'm pretty strong. | И я достаточно сильная. |
| I'm pretty sure I'm qualified. | Уверен, я достаточно квалифицирован. |
| And the results ought to be pretty dramatic. | Результат должен быть достаточно удручающим. |
| We were pretty awful sometimes. | Иногда мы были достаточно плохими. |
| I told him pretty rotten life. | Я достаточно испортила ему жизнь. |
| That looks pretty sharp. | Вот это выглядит достаточно острым. |
| Those two are pretty close. | Эти двое достаточно близки. |
| Cause she's pretty strong, Dwight. | Она достаточно сильная, Двайт. |
| This is pretty typical among folk singers. | Это достаточно типично для фолк-певцов. |
| You're pretty free with some of the rules. | Вы достаточно вольно применяете некоторые правила |
| It's a pretty cool college town. | Достаточно спокойный студенческий городок. |
| You have set the bar pretty high. | Ты задала достаточно высокую планку. |
| Your tablets are pretty wicked. | Ваши таблетки достаточно сильного действия. |
| Well, I've got pretty broad shoulders. | У меня достаточно широкие плечи |
| Yard got pretty messed up by the riot. | Сад достаточно пострадал от мятежа |
| That's a pretty invasive technology for the CIA. | Достаточно агрессивная технология для ЦРУ. |
| It was pretty great. | Это было достаточно мило. |
| You're getting pretty drunk. | Вы уже достаточно пьяны. |
| He would have been unconscious pretty quickly. | Он потерял сознание достаточно быстро. |
| It was pretty public. | Это было достаточно общеизвестно. |
| It's a pretty straightforward question. | Это достаточно откровенный вопрос. |
| We've had enough pretty words. | Уже было достаточно красивых слов. |