It looks pretty amazing so far. |
Пока всё выглядит достаточно неплохо. |
Seems pretty... dedicated. |
Выглядит достаточно... самоотверженно. |
The first problem is it's pretty big. |
Первая - они достаточно большие. |
I think I'm pretty strong. |
И я достаточно сильная. |
I'm pretty sure I'm qualified. |
Уверен, я достаточно квалифицирован. |
And the results ought to be pretty dramatic. |
Результат должен быть достаточно удручающим. |
We were pretty awful sometimes. |
Иногда мы были достаточно плохими. |
I told him pretty rotten life. |
Я достаточно испортила ему жизнь. |
That looks pretty sharp. |
Вот это выглядит достаточно острым. |
Those two are pretty close. |
Эти двое достаточно близки. |
Cause she's pretty strong, Dwight. |
Она достаточно сильная, Двайт. |
This is pretty typical among folk singers. |
Это достаточно типично для фолк-певцов. |
You're pretty free with some of the rules. |
Вы достаточно вольно применяете некоторые правила |
It's a pretty cool college town. |
Достаточно спокойный студенческий городок. |
You have set the bar pretty high. |
Ты задала достаточно высокую планку. |
Your tablets are pretty wicked. |
Ваши таблетки достаточно сильного действия. |
Well, I've got pretty broad shoulders. |
У меня достаточно широкие плечи |
Yard got pretty messed up by the riot. |
Сад достаточно пострадал от мятежа |
That's a pretty invasive technology for the CIA. |
Достаточно агрессивная технология для ЦРУ. |
It was pretty great. |
Это было достаточно мило. |
You're getting pretty drunk. |
Вы уже достаточно пьяны. |
He would have been unconscious pretty quickly. |
Он потерял сознание достаточно быстро. |
It was pretty public. |
Это было достаточно общеизвестно. |
It's a pretty straightforward question. |
Это достаточно откровенный вопрос. |
We've had enough pretty words. |
Уже было достаточно красивых слов. |