Примеры в контексте "Pregnancy - Родов"

Примеры: Pregnancy - Родов
The country attached great importance to the provision of health care for women during and after pregnancy. Ливийская Арабская Джамахирия придает большое значение вопросам оказания медицинской помощи женщинам в период беременности и после родов.
Main causes of morbidity for women being complications from pregnancy and child birth. Основными причинами смертности женщин являются осложнения после беременности и родов.
Unless for exceptional circumstances, termination of employment of a woman during pregnancy and within four months of confinement is prohibited. Кроме исключительных случаев запрещается увольнение женщин во время беременности и в течение четырех месяцев после родов.
Provided medical care during pregnancy and delivery to 83,587 women in Eastern Sudan. Оказание медицинской помощи во время беременности и родов для 83587 женщин в Восточном Судане.
Other complication of pregnancy, child birth and puerperium Прочие осложнения во время беременности, родов и в послеродовой период
The 2009 updated version uses a life cycle approach to provide health messages covering the period from pregnancy to birth and through childhood and adolescence. В обновленном варианте 2009 года применяется подход на основе жизненного цикла и приводятся сведения о здоровье, охватывающие период от беременности до родов и от детства до подросткового возраста.
Pregnant foreigners are entitled to health care during pregnancy, delivery and after childbirth. Беременные иностранки имеют право на медицинскую помощь во время беременности, родов и в послеродовой период.
Information Education and Communication material on safe pregnancy and safe delivery was developed and 1 million copies were provided. Было подготовлено и выпущено миллион экземпляров информационных, просветительских и коммуникационных материалов по вопросам безопасной беременности и родов.
The single largest killer of girls and young women is complications from pregnancy and childbirth including unsafe abortion. Больше всего девушек и молодых женщин погибает от осложнений во время беременности и родов, включая рискованные аборты.
Priority matters for the State health care system include preventing diseases that affect pregnancy and birth and ensuring healthy offspring. Приоритетными для системы государственного здравоохранения являются вопросы профилактики патологий беременности и родов, сохранения здорового потомства.
One of the key factors contributing to this situation is the low rate of skilled care during pregnancy and delivery. Одним из основных факторов, объясняющих сохранение такой ситуации, является низкий уровень медицинского ухода во время беременности и родов.
In addition community health nurses provide educational support to women during pregnancy and in the post-natal period. Кроме того, консультационную помощь женщинам в период беременности и после родов оказывают медсестры местных медицинских центров.
The vast majority of those infections occurred during pregnancy or delivery or as a result of breastfeeding. Подавляющее большинство случаев инфицирования произошли во время беременности или родов, либо в результате грудного вскармливания.
Most children are infected with the virus during pregnancy and delivery or while breastfeeding. Большинство детей инфицированы вирусом во время беременности и родов или в период грудного вскармливания.
The unsatisfactory situation with regard to the physical health of pregnant women increases the risk of early termination of pregnancy and childbirth complications. Неудовлетворительное состояние соматического здоровья беременных повышает риск невынашивания беременности и осложненного течения родов.
Most of the regions have established special units or earmarked beds for treating women exhibiting a high degree of risk of pregnancy or childbirth complications. В большинстве регионов открыты санаторные отделения или кровати реабилитации для беременных с высокой степенью риска возникновения осложнений беременности и родов.
Adolescent girls are at a higher risk of anaemia and of later experiencing related complications during pregnancy and childbirth. Девочки-подростки подвержены повышенному риску анемии и связанных с этим в будущем осложнений в период беременности и родов.
The proceeds from these activities are saved and used to support women during pregnancy and delivery. Доходы от этой деятельности откладываются и используются для поддержки женщин во время беременности и родов.
Women in those regions face the greatest lifetime risk of dying as a result of pregnancy and childbirth. В таких районах женщины в течение жизни больше всего рискуют умереть именно в результате беременности и родов.
Article 63 regulates the rights of female employees in the course of pregnancy, delivery and maternity. Статьей 63 регулируются права работающих по найму женщин в период беременности, родов и ухода за новорожденным.
Maternal deaths generally occur within the 24 hours following the outcome of the pregnancy. Большинство случаев материнской смертности имели место в течение 24 часов после родов.
The kinds of dangerous complications experienced during pregnancy and delivery include premature and obstructed labour, fever and convulsions. К опасным осложнениям, возникающим во время беременности и родов, относятся преждевременные и затрудненные роды, лихорадочное состояние (жар) и судороги.
More than 70 per cent receive no medical assistance during their pregnancy and even during delivery, according to FI. По сведениям МФК, более 70% женщин на протяжении беременности и вплоть до родов не получают никакой медицинской помощи.
In addition, maternal deaths due to pregnancy and childbirth and during puerperium amounted to 0.01 per 100,000 women of childbearing age. Кроме того, коэффициент материнской смертности из-за беременности и родов и в послеродовом периоде составлял 0,01 на 100000 женщин детородного возраста.
In addition, several such funds provide additional assistance to women in the event of pregnancy and birth. Кроме того, несколько таких фондов предоставляют дополнительную помощь женщинам по случаю беременности и родов.