Примеры в контексте "Powers - Силу"

Примеры: Powers - Силу
The witch who loses her powers get left out of the important conversations. Ведьмы, потерявшие силу, отстраняются от важных разговоров.
By virtue of the powers conferred to me. В силу возложенных на меня полномочий.
It says here implants give her enhanced strength, stamina, and electricity-based powers. Здесь говориться, что имплантированная ткань смогли увеличить ее силу, выносливость и наградили ее способностями, связанными с электричеством.
Taisuke, obtaining his own powers, follows in an attempt to bring Hirose and Megumi back home. Тайсукэ, также получив силу, пытается вернуть Мэгуми и Юити домой.
By virtue of the powers conferred on me, I'll blab on and on. В силу власти, коей я облечен, я могу говорить всякую чепуху.
But... and this is a big, hairy but... you got to turn off your demon powers. Но - и это не просто но - отзови свою демоническую силу.
Statutory powers exist under this legislation to give legal assistance to foreign courts or prosecuting authorities. В период до вступления в силу Закона таких просьб также получено не было.
So to prevent Abigail's powers from falling into anyone's hands, Alan constructed many magical barriers and spread them around. Поэтому, чтобы никто больше не смог заполучить силу Абигеля, он закрыл её на несколько магических замков.
Nana innocently believes him, but Yotsuya's real intent is to use her powers to benefit his agency and himself. Наивная Нана соглашается, однако истинные мотивы Томосигэ заключаются том, чтобы использовать её силу для своей выгоды и разбогатеть.
He explains the mysterious villain was King Zeal, somehow alive and in possession of the Frozen Flame, a shard of Lavos with incredible powers. Он объясняет, что человек, укравший Масамунэ, - это король Зиль, выживший и одержимый Замёрзшим Пламенем - осколком Лавоса, имеющим огромную силу.
When Taisuke's friend, Yuichi Hirose, discovers his powers he kidnaps his friend Megumi Ochiai and heads north to the heart of Akuro. Когда друг Тайсукэ Юити Хиросэ открывает свою силу, он похищает близкую подругу Мэгуми Отиаи и отправляется на поиски сердца Акуро.
By the powers conferred on it, the Secretariat has several responsibilities. В силу возложенных на него полномочий это ведомство призвано осуществлять целый ряд функций.
We envision an overall pattern of interaction that would strictly adhere to the division of powers and competence among United Nations bodies. Известно, что в силу сложившейся специализации деятельности между органами системы Организации Объединенных Наций не все конфликтные ситуации могут находиться в активной стадии рассмотрения в Совете Безопасности.
His father, a brilliant military scientist of the Golden Snake Empire, does not want to use his son's powers for weapons of mass destruction. Его отец - гениальный военный учёный Империи Золотого Змея, разработавший в прошлом для своей страны смертоносное оружие, но он не хочет использовать силу своего сына для создания оружия массового поражения.
It offers a contract in which a girl may have any wish granted in exchange for obtaining magical powers and being tasked with fighting witches. Этот контракт позволяет исполнить одно любое желание, но взамен девочка получает волшебную силу для борьбы с ведьмами; в большинстве случаев сила зависит от желания, которое было загадано.
Moreover, hopes for mitigating or, indeed, overcoming the global economic crisis rest exclusively with the emerging economic powers, first and foremost China. Напротив, все надежды на облегчение или даже преодоление кризисной ситуации во всём мире оказались возложены на развивающиеся страны, только сейчас начинающие набирать экономическую силу - в первую очередь, на Китай.
Another interpretation suggests that the Kaumodaki symbolizes the life-force (prana) from which all "physical and mental powers" arise. Ещё одна версия приписывает Каумодаки жизненную силу (прану), из которой возникают все «физические и духовные силы».
Both sides in the war regarded them as "subhuman" and some say their flesh can confer magical powers. Обе стороны войны рассматривали друг друга как «неполноценных», а некоторые считали, что поедание человеческой плоти придаёт им магическую силу.
Now, far be it from me to argue with the magical powers of caffeine, but I don't think reducing tension is one of them. Я не позволю себе оспаривать магическую силу кофеина, но не думаю, что снижение напряжённости - одно из её проявлений.
Ravi's Blue Ranger powers incorporate Gorilla DNA, giving him immense physical strength, but can overheat and become enraged when overusing it. Силы Рави, как Синего Рейнджера. включают ДНК Гориллы, давая ему огромную физическую силу, но из-за того, что Эвокс наполовину повредил её, может перегреться и разозлиться при чрезмерном использовании.
His decisions under the powers vested in him by the Constitution could not become effective without the prior approval of the representative of the trusteeship authority. Решения, принятые королем в рамках полномочий, которыми он был наделен в соответствии с Конституцией, вступали в силу лишь при наличии предварительного согласия представителя управляющей державы.
These focused on ethics and international affairs; peacekeeping and peace-building in Africa; and rising and fading powers: international order in transition. Основное внимание в них уделялось следующим темам: «Этика и международные дела»; «Миротворчество и миростроительство в Африке»; и «Набирающие силу и уходящие в тень державы: меняющийся международный порядок».
During the war, the President may pass decisions with legal effect on the basis and within the framework of the powers he has been bestowed upon by the Croatian Parliament. Во время войны Президент может принимать имеющие силу закона решения на основе и в рамках полномочий, которыми его наделил хорватский парламент.
Scourgelord Tyrannus: Tyrannus is a terrible force who will no doubt demonstrate his powers to those brave enough to enter the Pit of Saron. Повелитель Плети Тираний: могущественный противник, который непременно продемонстрирует всю свою силу смельчакам, осмелившимся проникнуть в его владения.
Garcia also encounters an ally in Christopher, a half-human, half-demon that sells Garcia valuable goods to boost his demon-fighting powers. Гарсия также сталкивается с Кристофером, получеловеком-полудемоном, который продает главному герою ценные товары, повышающие боевую силу.