Английский - русский
Перевод слова Politics
Вариант перевода Политикой

Примеры в контексте "Politics - Политикой"

Примеры: Politics - Политикой
Consequently, many women were reluctant to enter politics. В результате этого многие женщины с неохотой занимаются политикой.
We need to ask ourselves about the link between culture and politics. Мы должны задаться вопросом о связи между культурой и политикой.
Having said this, we need to stress the importance, for example, of questioning the links between religion and politics. Поэтому мы должны подчеркнуть важность, например, постановки вопроса о связях между религией и политикой.
Therefore, we hold that hegemonic power politics, a major obstacle to the disarmament process at present, should never be tolerated. Поэтому мы считаем невозможным мириться с гегемонистской политикой, являющейся главным препятствием на пути процесса разоружения в настоящее время.
The persons appointed to the provisional judgeships were all career professionals and were specifically forbidden to engage in politics. Лица, назначаемые временными судьями, являются карьерными профессионалами, и им специально запрещено заниматься политикой.
When we visited Cyprus late last year, we noticed how few women and young people were engaged in politics. Когда мы посетили Кипр в конце прошлого года, мы заметили, насколько мало женщин и молодежи интересовались политикой.
Classifying disease should reflect the best collaborations between science and politics. Классификация болезней должна отражать эффективное сотрудничество между наукой и политикой.
These adverse trends have been exacerbated by domestic politics. Эти неблагоприятные тенденции были усилены внутренней политикой.
Japan in the second half of the 20th century had stable politics, due in large part to a good constitution and democratic institutions. Япония во второй половине 20-го века отличалась стабильной политикой, во многом благодаря хорошей конституции и демократическим институтам.
The euro zone is a vast area comprised of different nations with different cultures, histories, economies, politics, and so forth. Еврозона - это большая территория, состоящая из различных народов с различной культурой, историей, экономикой, политикой и т.д.
Positioning himself as the candidate who represents a sharp break with today's unpopular politics is the only means to escape that fate. Выставляя себя в качестве кандидата, который представляет собой разрыв с сегодняшней непопулярной политикой, единственный способ избежать этой судьбы.
We fully support the view of the Secretary-General that humanitarian assistance should not be driven by media coverage, politics or geography. Мы полностью поддерживаем точку зрения Генерального секретаря о том, что оказание гуманитарной помощи не должно определяться масштабом освещения средствами массовой информации, политикой или географией.
In the beginning, the idea of human rights was limited to domestic politics. Сначала идея прав человека ограничивалась внутренней политикой.
Other instances of serious human rights violations continued to be recorded and investigated by the office, many of them unrelated to politics. Отделение по-прежнему регистрировало и расследовало другие случаи серьезных нарушений прав человека, многие из которых не были связаны с политикой.
Many factors explain these phenomena: the links between corporate power and politics, issues of corruption and political apathy and so on. Такое положение дел обусловлено многими факторами: связью между корпоративной властью и политикой, вопросами коррупции и политической апатии и т.д.
Women seeking to enter politics are no longer necessarily stigmatized. Женщины, желающие заниматься политикой, больше не подвергаются систематическому бойкоту.
Nearly every political issue could be linked to youth politics. Все политические вопросы могут быть связаны с политикой в отношении молодежи.
The Court will not make politics, but it will deliver justice. Суд не будет заниматься политикой, он будет отправлять правосудие.
They have no enthusiasm to learn about politics, thinking that it is a male domain. Они не интересуются политикой, считая, что политика - это сфера действия мужчин.
UNDP hosts a global web portal for women in politics. ПРООН создала глобальный портал для женщин, занимающихся политикой.
The fund aims to control imbalances in regional development brought about by partisan politics. Целью этого Фонда является ликвидация несоответствий в процессе регионального развития, вызванных тенденциозной политикой.
The Ministry of Women Affairs has embarked on mobilising women in politics to engage in economic activities. Министерство по делам женщин, по вопросам гендерного равенства и общинного развития начало привлекать женщин, занимающихся политикой, к участию в экономической жизни.
This was believed to be due to nexus between crime and politics. Полагают, что это объясняется наличием связей между преступностью и политикой.
Its ratification was being blocked by politics rather than law. Ее ратификация блокируется политикой, а не законами.
One area that requires special focus, according to the policy, is female representation in politics and decision-making. Одной из областей, требующих в соответствии с этой политикой уделения особого внимания, является представленность женщин на политических и руководящих должностях.