Look, Dan, I never got involved in politics, I never interfered in decision-making, but this time it's different. |
Дан, я никогда не занимался политикой и не участвовал в принятии решений. |
What if I took it into my head to go into politics? |
А если я решу заняться политикой? |
In eastern DRC, greed, corruption and economic interests have vied with regional power politics to impoverish the people and entrap them in a persistent cycle of violence. |
На востоке ДРК корысть, коррупция и экономические интересы вкупе с региональной политикой силового давления ввергают население в нищету и замкнутый круг насилия. |
Al-Jazeera reported that he was not interested in politics, according to an unnamed cousin, but on April 29, 2011, he joined his family in a rally to break the siege of the city of Daraa. |
«Аль-Джазира» привела слова неназванного двоюродного брата Хамзы, согласно которым Хамза не интересовался политикой, но 29 апреля 2011 года присоединился к своей семье в акции по прорыву блокады города Даръа. |
After his discharge, Heinlein attended a few weeks of graduate classes in mathematics and physics at the University of California at Los Angeles (UCLA), but he soon quit either because of his health or from a desire to enter politics. |
После отставки Хайнлайн несколько недель провёл в аспирантуре Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе (математика и физика); но оставил её, то ли по причине нездоровья, то ли из-за увлечения политикой. |
The post's power derived not only from its proximity to the Sultan, but also from its association with the powerful queen-mothers, the valide sultanas, who often dominated politics (see Sultanate of Women). |
Позицию кызляр-аги укрепляла не только близость к султану, но и связь с могущественными матерями султанов (валиде-султан), которые часто заправляли политикой (см. женский султанат). |
Kaladze became involved in the politics of Georgia as a member of the opposition Georgian Dream-Democratic Georgia party founded by billionaire Bidzina Ivanishvili in February 2012. |
Каладзе активно занялся политикой Грузии и вступил в ряды оппозиционного тогда движения «Грузинская мечта», основанного миллиардером Бидзиной Иванишвили в феврале 2012 года. |
The conspirators devised an Order of the Day for the next reunion of the Grand Council of Fascism (Gran Consiglio del Fascismo) which contained a proposal to restore direct control of politics to the king. |
Заговорщики затем передали секретное послание Большому фашистскому совету, которое содержало предложение о возвращении прямого контроля за политикой страны к монарху. |
People wonder about the course of history, and when they have finished wondering about that, they wonder about the rebirth of politics. |
Человек всегда интересуется исторической судьбой, но когда он перестает ею интересоваться, он начинает заниматься политикой. |
A second lesson from Britain is that politics is not always driven by economics. This election has proved that a booming economy is not enough to assure a government of re-election or even protect it from electoral catastrophe. |
Второй урок, который мы можем извлечь из нынешних британских выборов в том, что экономика не всегда движет политикой. |
American curator John Zarobell considers her pieces of political character but not motivated by politics; he believes they successfully combine Kazimir Malevich's idealism with technical characteristics of constructivism, but lack in didacticism at the same time. |
Американский куратор Джон Зарабелл считает её работы политическими, но не мотивированными политикой, он видит в них сочетание идеализма Казимира Малевича и техничности конструктивистов, при этом лишенной дидактизма. |
Later on, having got engaged in politics, the family found itself to have been involved into a powerful maelstrom of internecine dissensions, getting out of which had cost them a pretty penny. |
Впоследствии, занявшись политикой, семья Пикколомини оказалась вовлеченной в могучий водоворот междоусобиц, из которых выбралась с изрядными потерями. Как милы и одновременно трагичны параллели с днем сегодняшним. |
The sun was shining on Germany and its economy, and Merkel regarded it as her highest duty to maintain citizens' sense of wellbeing by not disturbing them with politics. |
Солнце сияло над Германией и ее экономикой, и Меркель решила, что ее высшим долгом является поддерживать благосостояние жизни населения, не нарушая его политикой. |
Although he has been in politics for decades, he has not held a government post since serving as deputy health minister under former Socialist Prime Minister Lionel Jospin. |
Хотя он занимается политикой уже несколько десятилетий, Кушнер никогда не занимал государственную должность выше заместителя министра здравоохранения при бывшем премьер-министре социалисте Лионеле Жоспине. |
And the ongoing Karmapa saga, with its shadowy politics and intrigue, could turn out to be only the opening act - a foretaste of what may come when two dueling Dalai Lamas emerge after the incumbent passes from the scene. |
Продолжающаяся сага о Кармапе, с ее теневой политикой и интригой, может оказаться единственным открытым действием - предвкушением того, что может произойти с появлением двух противоборствующих Далай-лам после ухода со сцены действующего. |
As he revived centralized Kremlin control over Russian politics and public affairs, Vladimir Putin has been concerned primarily with minimizing challenges to state power, which he concentrated in his own hands. |
Владимир Путин, восстановив централизованный контроль кремля над российской политикой и общественными отношениями, прежде всего сконцентрировался на минимизации угроз государственной власти, которую он сосредоточил в своих руках. |
After serving as part of the support team for Chen Ding-nan's unsuccessful electoral bid for Governor of Taiwan Province in 1994, Lai decided to enter politics himself. |
Прослужив в составе группы поддержки для Чен Динг-Нана во время его неудачной избирательной кампании на пост губернатора провинции Тайвань в 1994 году лай решил заняться политикой сам. |
The usage of defamation suits had effectively established a climate of fear amongst the general populace with regard to their expression of criticism on issues concerning domestic politics. |
Возможность обращения в суд с иском о диффамации привела к тому, что общество стало бояться критиковать аспекты, связанные с внутренней политикой. |
During the electoral campaign in 2005, he became interested in politics and joined the supporters of the Coalition for Unity and Democracy party (CUD; abroad often referred to as CUDP or KINIJIT). |
В ходе избирательной кампании 2005 года он заинтересовался политикой и присоединился к сторонникам партии "Коалиция за единство и демократию" ("КЕД"; за пределами Эфиопии эту партию часто именуют ПКЕД или КИНИЖИТ). |
The coordination has adopted a strategy that operates transversally within the divisions instituted by politics and the majoritarian models (representatives/ represented, private/ public, individual/ collective, expert/ non-expert, social/ political, audience/ spectator, employee/ precarious worker, etc.). |
Координация взяла на вооружение стратегию, которая работает трансверсально, поперечно - относительно разделений, установленных политикой и мажоритарными моделями (представители/представляемые, частное/публичное, личное/коллективное, специалист/неспециалист, социальное/политическое, публика/зритель, наёмный работник/прикаритетный работник и т.д.). |
Though Caroline Matilda was not interested in politics, after the birth of an heir, she came to play a key role at the court. |
Каролина Матильда, хоть и не интересовалась политикой, после рождения наследника стала играть одну из ключевых ролей при дворе и вокруг неё сосредотачивались оппозиционные круги. |
During his term as governor, Throckmorton's lenient attitude toward former Confederates and his attitude toward civil rights conflicted with the Reconstruction politics of the Radical Republicans in Congress. |
Во время пребывания в должности губернатора, Трокмортон терпимо относился к бывшим конфедератам, и его отношение к гражданским правам столкнулись с реконструкционной политикой радикально настроенных республиканцев в Конгрессе США. |
In 1968, with The Day of the Owl, he started a series of films in which social criticism, often related to the connections between politics and crime, was mixed with spectacular plots. |
В 1968 году, с кинокартины «День совы» (основанной на романе Леонардо Скиаски) началась серия фильмов, в которых социальная критика, часто касающаяся связей между политикой и преступностью, смешивалась с захватывающими сюжетами. |
BANGKOK - The military skirmishes between Thailand and Cambodia that have claimed more than two dozen lives, caused scores of injuries, and displaced tens of thousands of people since February are primarily attributable to domestic politics in both countries. |
БАНГКОК. Вооружённые столкновения между Таиландом и Камбоджой, унёсшие более двух десятков жизней, приведшие к многочисленным ранениям и с начала февраля вынудившие десятки тысяч людей покинуть свои дома, связаны, в первую очередь, с внутренней политикой обеих стран. |
The problem with identity politics is that it places the "in" group at odds with the perceived "other" - an approach that can easily foster chauvinism, invidious discrimination, and open antagonism. |
Но проблема с политикой идентичности в том, что она противопоставляет группу «своих» предполагаемым «чужим». Такой подход может легко привести к росту шовинизма, дискриминации отдельных людей, открытому антагонизму. |