Английский - русский
Перевод слова Politics
Вариант перевода Политикой

Примеры в контексте "Politics - Политикой"

Примеры: Politics - Политикой
There is nothing do indicate that she ever involved herself in politics during her life in Denmark as its queen. Ничто не указывает на то, что она занималась политикой во время жизни в Дании.
Inspired by American tour experiences, literature, and politics, U2 chose America as a theme for the record. Будучи вдохновлёнными гастролями по Америке, её литературой и политикой, U2 выбрали именно эту страну в качестве темы для новой пластинки.
You're not interested in Cardassian politics. С каких это пор ты интересуешься кардассианской политикой?
Between your father and his politics and you... it'll be the death of me. Твой отец со своей политикой и ты, вы меня в могилу сведете.
Did he like that you were in politics? Ему нравилось, что ты занимаешься политикой?
And he said he would, provided I kept my politics out of his office. Он ответил да, если я не буду лезть к нему со свой политикой.
A few years ago I happened to dabble into politics. Когда я был ещё молод, то занимался немного политикой.
Who knew you cared so much about politics? Кто бы мог подумать что ты интересуешься политикой.
Increasingly, people recognize that loose fiscal policy was poor economic policy, with serious implications for macroeconomic thinking, politics, and constitutions. Все больше людей признают, что свободная финансовая политика была плохой экономической политикой, с серьезными последствиями для макроэкономических взглядов, политики и конституций.
Can't a paper cover more than politics? Неужели газета должна быть битком набита политикой?
I've been in politics long enough to know that if the media gets hold of this tape, the truth will come out. Но мы давно занимаемся политикой и знаем, если эта запись попадет к репортерам правда выплывет.
I don't follow politics, so I don't know what he is. Я не слежу за политикой, поэтому не знаю кто он.
With her, no kids, no politics, no emotional blackmail... Без детей, политикой не увлекалась, ультиматумов не ставила.
What was going to emerge instead was a new system that had nothing to do with politics. На её месте должна была появиться новая система, которая не имеет ничего общего с политикой.
it hasn't even got to do with politics. Это не связано даже с политикой.
Are you interested in politics, Countess Bezukhova? Вы интересуетесь политикой, графиня Безухова?
Vir, intelligence has nothing to do with politics. Вир, разведданные не имеют ничего общего с политикой!
The Committee noted that half the members of KANU were women yet there seemed to be a general decrease in the number of women in politics. Комитет отметил, что половину членов КАНУ составляют женщины, однако в целом наблюдается сокращение числа женщин, занимающихся политикой.
Ever since the first moments of its existence, the United Nations has been torn between idealism and power politics, between solidarity and egoism. С первых моментов своего существования Организация Объединенных Наций разрывалась между идеализмом и силовой политикой, между солидарностью и эгоизмом.
You worry about the politics, I worry about my job. Ты занимаешься политикой, я занимаюсь своим делом.
I thought you'd never get here. I was detained by politics. я думал вы никогда не будете здесь я был задержан политикой.
History, sociology, politics, morality, everything. историей, социологией, политикой, моралью.
There is politics, finances, there are delicate balances and grave dangers, if those balances are upset. С политикой и финансами, хрупким балансом и серьезными опасностями, если этот баланс разрушить.
"International law is still limited by international politics, and we must not pretend that either can live and grow without the other". "Международное право по-прежнему ограничивается международной политикой, и не надо делать вид, будто одно без другого может жить и развиваться".
This demanded, above all, a kind of education which would terminate any "divide and rule" philosophy and politics. Для решения этой задачи необходимо было прежде всего покончить с любой философией или политикой, которые основывались на принципе "разделяй и властвуй".