| It should be recalled, however, that the men currently involved in politics had considerable cultural baggage to overcome. | Однако следует напомнить, что мужчинам, которые сейчас занимаются политикой, нужно еще преодолеть значительный груз культурных стереотипов. |
| He became seriously involved in politics in 1789, when George Clinton appointed him as New York State Attorney General. | Он серьёзно занялся политикой в 1789 году, когда Джордж Клинтон назначил его генеральным прокурором штата Нью-Йорк. |
| He became interested in politics and the study of urban planning. | Он стал интересоваться политикой и изучения городского планирования. |
| I think that those who are not actively engaged in politics should above all contribute to the creation of this atmosphere of confidence. | Я думаю, что те, кто не занимается активно политикой, должны прежде всего способствовать созданию этой атмосферы доверия. |
| However, from 1934 on, he became increasingly concerned about politics and international affairs. | Однако, начиная с 1934 года, он стал всё больше интересоваться политикой и международными отношениями. |
| The songs focus on themes relating to politics and human suffering. | Тексты песен сосредоточены на темах, связанных с политикой и человеческими страданиями. |
| Eleonora wasn't interested in politics, but she tried to be a good Empress for her subjects. | Элеонора не интересовалась политикой, но старалась быть хорошей императрицей для своих подданных. |
| Pelosi was involved with politics from an early age. | Пелоси увлекалась политикой с ранних лет. |
| He later specialized in the relationship between social morality, faith and politics. | Он позже специализировался на отношениях между социальной этикой, верой и политикой. |
| The gang gained global notoriety when it became directly involved in politics in the early 1980s. | Группировка получила мировую известность, когда стала заниматься политикой в начале 1980-х годов. |
| He entered politics in 1721, winning election to the provincial assembly. | Он занялся политикой в 1721 году, выиграв выборы в провинциальное собрание. |
| The election prompted Roland Orzabal, who comes from a working-class background, to take an interest in politics and socialism. | Выборы побудили Роланда Орзабала, который происходит из рабочего класса, заинтересоваться политикой и социализмом. |
| Thus, Moldova is an independent country with its own politics, economics and social life. | Таким образом, сегодня Молдова - это суверенное государство с собственной политикой, экономикой и социальной жизнью. |
| There he developed a strong interest in politics and the Crimean War. | Вместо этого он заинтересовался политикой, в частности, Крымской войной. |
| In reality, he had no interest in politics at all. | На самом деле он вообще не интересовался политикой. |
| But the strict distinction between high politics and low politics on which the traditional balance of power rested is increasingly blurred. | Но строгое различие между высокой политикой и низкой политикой, на котором базировался традиционный баланс силы, сегодня становится все более размытым. |
| There's nothing that isn't politics. | Здесь нет ничего, что не являлось бы политикой. |
| I took an active interest in politics. | Я в свою очередь очень активно занялся политикой. |
| Women often think that they lack the necessary skills to succeed in politics. | Многие женщины считают себя недостаточно квалифицированными, чтобы заниматься политикой. |
| The report had also pointed to the link between racism and politics, which demonstrated great insight. | В докладе указывается также на связь между расизмом и общей политикой, что свидетельствует о недюжинной аналитической прозорливости. |
| Divorced five times, she had four children before she turned to revolutionary politics in 1975. | Будучи пять раз разведена и имея четырёх детей, в 1975 женщина решила заняться политикой и обратилась к революции. |
| He entered politics in his native city of Santos. | Политикой начал заниматься в родном городе Сантус. |
| He who cries politics is in fact guilty of politics. | Но тот, кто говорит о политике, занимается политикой. |
| As Ukraine's agonizing struggle for democracy continues, Europeans wonder if the politics of principle can ever eclipse the politics of power. | По мере продолжения мучительной борьбы Украины за демократию европейцы задаются вопросом, сможет ли политика принципов когда-либо одержать верх над политикой силы. |
| But politics are politics, life is life. | Но политика политикой, а жизнь есть жизнь. |