Английский - русский
Перевод слова Politics
Вариант перевода Политикой

Примеры в контексте "Politics - Политикой"

Примеры: Politics - Политикой
It's so easy for Dr Turner, not constrained by politics. Это так просто для доктора Тернера, не ограниченного политикой.
He may have been tired of dealing with all the politics. Может, устал иметь дело с политикой.
We'll go see him, explain we're a scientific expedition with no interest in politics. Посмотрим на него, объясним, что мы научная экспедиция, политикой не интересуемся.
Don't beat me with your politics because you hate that I love Don. Не нагружай меня своей политикой из-за того что ты ненавидишь что я люблю Дона.
I thought you were done with politics. Я думал, что ты завязала с политикой.
We haven't bothered with politics or worldly affairs. Мы не интересовались политикой или мировыми проблемами.
Edith tells me you're very interested in politics. Эдит рассказывала мне, что вы интересуетесь политикой.
And neither one of you will ever practice politics again. И никто из вас больше никогда не сможет заниматься политикой.
Perhaps that sounds naive and idealistic' but it's why I came into politics. Может, это звучит наивно и идеалистически, но поэтому я и занялся политикой.
You're just too wrapped up in the politics to see it. Вы слишком заняты политикой, чтобы увидеть это.
He was torn between politics and art. Он разрывался между политикой и искусством.
You should go into politics, my dear. Вам нужно заняться политикой, моя дорогая.
He isn't hidden by his politics anymore. Он больше не скрывается за политикой.
Well, we were never any good at playing politics anyway. С политикой у нас все равно никогда не складывалось.
Unfortunately I've broken any ties I've had with politics. К сожалению, я разорвал все связи, которые имел с политикой.
This explains why Lang went into politics. Это объясняет, почему Лэнг занялся политикой.
I'm saying Cary's prosecution has nothing to do with politics. Я утверждаю, что дело Кэри не имеет ничего общего с политикой.
You don't have to put up with the politics. Ты не должен иметь дел с политикой.
No laws in Ghana bar women from participating in politics or in other areas of economic and social life. Законодательство Ганы не запрещает женщинам заниматься политикой или участвовать в других сферах экономической и социальной жизни.
CCISUA hoped that politics could be left to politicians and that the Commission could make recommendations to properly apply the methodology. ККСАМС выразил надежду на то, что политикой будут заниматься политики, а Комиссия будет выносить рекомендации для обеспечения надлежащего применения методологии.
We should be able to reconcile politics and economics and not let the latter prevail over the former. Мы должны уметь поддерживать баланс между политикой и экономикой и не позволять последней брать верх над первой.
Ms. DAH agreed that the distinction between politics, humanitarian assistance and human rights was very vague. Г-жа ДАХ согласна с тем, что очень трудно провести различия между политикой, гуманитарной помощью и правами человека.
Priorities of the Albanian Government included cutting the ties between organized crime and politics and combating corruption. К числу приоритетов албанского правительства относится разрушение связей между организованной преступностью и политикой, а также борьба с коррупцией.
It hoped that productivity, rather than politics, would guide the Committee's work in the future. Она надеется, что в будущем в своей работе Комитет будет руководствоваться не политикой, а результативностью.
Military and paramilitary organizations were supposed to protect elections and the nation, and not to be involved in politics. Военные и полувоенные формирования должны защищать выборные органы и народ, а не заниматься политикой.