Английский - русский
Перевод слова Policy
Вариант перевода Стратегический

Примеры в контексте "Policy - Стратегический"

Примеры: Policy - Стратегический
ESM is a broad policy concept. ЭОР - это общий стратегический подход.
The Ministry of Justice prepared its sectoral policy document for the period 2011-2015. Министерство юстиции подготовило отраслевой стратегический документ на период 2011 - 2015 годов.
The LDCs required a proactive policy approach to promoting technology transfer. НРС требуется активный стратегический подход к поощрению передачи технологий.
There was a considerable demand coming from financial institutions and professionals for the policy paper "Politically Exposed Persons". Среди финансовых учреждений и специалистов в значительной мере был востребован стратегический документ "Политические деятели".
An overhaul of national and international financial sector regulations is now on the policy agenda. Теперь на повестке дня стоит стратегический вопрос о коренной перестройке систем регулирования национального и международного финансового сектора.
In-depth research and policy analysis continued to be central to developing a good evidence base for protecting the rights of children. Углубленные исследования и стратегический анализ продолжают играть центральную роль в разработке надежной фактологической базы для защиты прав детей.
A policy paper prepared in June 2007 as a basis for advice on capacity-building for the civil service. В июне 2007 года подготовлен стратегический документ в качестве основы для предоставления консультаций по вопросам наращивания потенциала гражданской службы.
(A policy paper on media in Timor-Leste was drafted in October 2007. (В октябре 2007 года подготовлен стратегический документ по вопросам, касающимся средств массовой информации Тимора-Лешти.
The proposed position will support the Board's Standing Committee on Security which is expected to issue joint policy direction and monitor progress at the national level. Сотрудник на предлагаемой должности будет оказывать поддержку Постоянному комитету по вопросам безопасности Совета, который, как ожидается, будет определять общий стратегический курс и следить за прогрессом на национальном уровне.
ESM is a broad policy concept without a clear universal definition at the current time. ЭОР - это общий стратегический подход, который еще не имеет четкого универсального определения.
The policy question, therefore, is how to identify appropriate and fair taxation that considers the specificities of different cooperatives. Поэтому стратегический вопрос заключается в том, как определить надлежащий уровень и справедливость системы налогообложения, которая бы учитывала особенности различных кооперативов.
During the period under review, OHCHR adopted an in-house gender equality policy as well as a strategic plan for its implementation. За отчетный период УВКПЧ внедрило у себя политику гендерного равенства, а также приняло стратегический план ее осуществления.
The strategic plan of the Committee includes a considerable number of activities that respond to the mandates of the quadrennial comprehensive policy review. В соответствии с мандатами четырехгодичного всеобъемлющего обзора политики стратегический план Комитета предусматривает проведение значительного числа мероприятий.
The Strategic Approach provides a policy framework to support efforts for achieving the World Summit goal. З. Стратегический подход обеспечивает политическую основу для оказания содействия усилиям по достижению цели, поставленной на Всемирной встрече на высшем уровне.
At the policy level, adolescent-friendly HIV prevention services will be integrated into the new national strategic plan. На директивном уровне услуги для подростков по профилактике ВИЧ будут включены в новый национальный стратегический план.
The IECCD policy and strategic plan were approved by Cabinet in November 2013. В ноябре 2013 года эта политика и стратегический план были утверждены кабинетом министров.
UNFPA mainstreamed the recommendations of the quadrennial comprehensive policy review in its strategic plan, 2014-2017. ЮНФПА включил рекомендации четырехгодичного всеобъемлющего обзора политики в свой стратегический план на 2014 - 2017 годы.
In July 2011 the cabinet passed a policy and strategic plan against Gender Based Violence. В июле 2011 кабинет утвердил политику и стратегический план по борьбе с гендерным насилием.
In this context, the Bali Strategic Plan provides additional guidance to inform the UNEP water policy and strategy. В этом контексте Балийский стратегический план служит источником дополнительных руководящих указаний для их использования при разработке политики и стратегии ЮНЕП в области водных ресурсов.
The majority supported a long-term strategic approach for the environmental policy in the region, within a pan-European context. В большинстве они поддержали долгосрочный стратегический подход к природоохранной политике в регионе в панъевропейском контексте.
The country's first IT policy document was approved in 1998. Первый национальный стратегический документ в области ИТ был утвержден в 1998 году.
IPAs can also conduct strategic policy research concerning regulatory reforms, private sector development, and investment conditions. Помимо этого АПИ могут проводить носящие стратегический характер исследования по вопросам нормативно-правовых реформ, развития частного сектора и условий для инвестиционной деятельности.
As such, prosecutorial policy must be strategic, based on clear criteria, and take account of the social context. В связи с этим политика преследования нарушителей должна носить стратегический характер, основываться на четко определенных критериях и принимать во внимание особенности социальных условий.
It highlighted 10 priority areas, drawn together in a comprehensive and practical policy plan. В этом документе 10 приоритетных областей были объединены в комплексный и практически осуществимый стратегический план.
It was recognized that the documents submitted constituted policy documents that were strategic and transparent, facilitating communication, measurement and monitoring of performance. Было отмечено, что представленные доклады являются политическими документами, которые носят стратегический и транспарентный характер, облегчают обмен информацией, оценку и контроль за показателями деятельности.