| Moreover, additional commitments will promptly follow as more highly trained policemen and troops become available. | Кроме того, по мере подготовки высококвалифицированных полицейских и военнослужащих мы будем тут же принимать на себя дополнительные обязательства. |
| White collar workers migrated abroad for better wages. UNODC was not proposing, however, increasing the number of policemen. | Инженерно-технические работники мигрируют за границу в поисках лучшей заработной платы. ЮНОДК не предлагает, вместе с тем, увеличивать число полицейских. |
| Eight Afghani policemen were killed and two were wounded in an attack on a district office shortly before 2 a.m. on 12 October. | Восемь афганских полицейских были убиты и двое ранены в результате нападения на окружное отделение полиции перед двумя часами утра 12 октября. |
| During this process, decisions were made to decertify 598 former policemen. | В ходе этого процесса были приняты решения об отказе в сертификации 598 бывших полицейских. |
| The Mission consisted of a contingent of 140 armed international policemen who were deployed in nine provinces in Haiti. | Она располагала контингентом из 140 вооруженных международных полицейских, которые были размещены в девяти провинциях Гаити. |
| Chong Qing University of Law and Public Policy (future judges, prosecutors and policemen), China, 1994. | Шанхайский университет права и государственной политики (для будущих судей, прокуроров и полицейских), Китай, 1994 год. |
| College of Criminal Justice (judges, prosecutors and policemen), Ljubljana, spring 2002. | Колледж уголовного правосудия (для судей, прокуроров и полицейских), Любляна, весна 2002 года. |
| The latest events in the Tetovo area, the death of three policemen and the kidnapping of Macedonian civilians are proof that violence continues. | Последние события в районе Тетово, гибель трех полицейских и похищение македонских граждан являются доказательством того, что насилие продолжается. |
| There are reportedly some 117 policemen in Baidoa. | Как сообщается, в Байдоа приблизительно 117 полицейских. |
| Sixteen civilians, including 6 children, and 5 policemen died as a result. | В результате 16 мирных жителей и пять полицейских были убиты. |
| During the operation no reprehensible actions by policemen were mentioned or noticed by the police officer in charge. | В ходе проведения операции ответственный за ее проведение сотрудник полиции не отметил и не заметил никаких предосудительных действий со стороны полицейских. |
| Most have now arrived, despite some attacks on convoys, including one that killed three Afghan policemen in Uruzgan province. | Большая часть уже доставлена, несмотря на несколько случаев нападений на конвой, в том числе нападение в провинции Урузган, в результате которого были убиты три афганских полицейских. |
| That means putting other nations' troops or policemen in harm's way. | Это значит подвергнуть опасности военнослужащих и полицейских других государств. |
| We will have to increase the number of Kosovar policemen, to perhaps 4,000 in 2001. | Нам потребуется довести численность косовских полицейских до порядка 4000 человек в 2001 году. |
| The European Union strongly condemns the bloody attacks on the Yugoslav representative in Pristina and on three Serb policemen. | Европейский союз решительно осуждает сопровождавшиеся кровопролитием нападения, совершенные на югославского представителя в Приштине и на трех сербских полицейских. |
| Two hundred and fifty policemen completed training at the Mandera Police Training Centre. | Двести пятьдесят полицейских прошли подготовку в полицейском учебном центре Мандеры. |
| Another 350 policemen are currently participating in the training. | В настоящее время проходят подготовку еще 350 полицейских. |
| My delegation condemns the inhuman and degrading treatment of children by policemen. | Моя делегация осуждает бесчеловечное и унижающее достоинство обращение с детьми со стороны полицейских. |
| Indeed, the Government had a long list of policemen who had hesitated to fire and been killed by bandits. | Так, у правительства имеется длинный список полицейских, которые не решились применить оружие и были убиты бандитами. |
| The dozen policemen inside the pub attacked the four men. | В баре четверо юношей подверглись нападению со стороны десятка полицейских. |
| He also recounted some of the problems he faced concerning the treatment of street children by policemen. | Он также признал существование ряда проблем, связанных с фактами жестокого обращения с бездомными детьми со стороны полицейских. |
| Hundreds of heavily armed policemen had conducted searches of the premises of the organization and members' houses. | Сотни вооруженных до зубов полицейских провели обыски помещений этой организации и жилищ ее членов. |
| According to witness testimony, the Janjaweed included two "policemen". | По словам очевидца, среди бойцов «Джанджавид» было двое «полицейских». |
| Subsequently the Commission obtained information that six persons, including two policemen, were tried and convicted. | Впоследствии Комиссия получила информацию о том, что шесть человек, включая двух полицейских, были преданы суду и осуждены. |
| According to the UNOMIG statements, only the presence of Georgian policemen was detected in the Kodori Valley. | В соответствии с заявлениями МООННГ, в Кодорском ущелье отмечено присутствие лишь грузинских полицейских. |