Английский - русский
Перевод слова Policemen
Вариант перевода Полицейских

Примеры в контексте "Policemen - Полицейских"

Примеры: Policemen - Полицейских
Politicians, policemen, Western journalists? Политиков, полицейских, западных журналистов?
On 13 July 1993, Police Minister Moshe Shahal mentioned plans to increase the number of policemen in the occupied territories in case self-rule was implemented. 13 июля 1993 года министр полиции Моше Шахал упомянул о планах увеличить число полицейских на оккупированных территориях в случае введения там самоуправления.
With all due respect, Mr. Mayor, we have a missing bus, no police. Firemen doing policemen's jobs. При всём уважении, господин мэр, у нас пропал автобус, полицейских нет, а пожарные выполняют их работу.
"Two policemen stopped me, asked to see my papers." Двое полицейских накинулись на меня, потребовали мои документы.
The highest level of deaths on the battlefield was recorded between 1998 and 2001, with about 80,000 soldiers, policemen and rebels killed every year. Наивысший уровень смертей на поле боя был зафиксирован в период с 1998 по 2001 год, когда каждый год погибало около 80000 солдат, полицейских и повстанцев.
No. of disciplinary prosecutions of policemen Fired Количество полицейских, к которым были применены дисциплинарные санкции
And the large number of policemen involved here simply results from the peculiarities of this ethnic minority, since otherwise they would all just run away . А большое число участвующих в ней полицейских обусловлено лишь особенностями данного этнического меньшинства, поскольку в противном случае все его представители просто бы разбежались .
This lack of support imposes considerable strain on the civilian policemen, taxes their morale and hampers their performance, in spite of their best efforts. Такое отсутствие поддержки оборачивается для гражданских полицейских существенным дополнительным бременем, подрывает их моральный дух и затрудняет их деятельность, несмотря на их рвение.
Responsibility for police functions in Pristina was transferred from KFOR to UNMIK at the end of August, and more than 560 policemen are deployed there. Функции по поддержанию порядка в Приштине в конце августа были переданы от СДК к МООНВАК, и там было развернуто свыше 560 полицейских.
One of the policemen apparently threatened to kill him dozens of times, while pointing a gun at his head. Один из полицейских постоянно угрожал его убить, приставляя к голове оружие.
They have told her that four policemen in civilian clothes came to their home in September 2004, asking about her whereabouts and those of her husband. Они сообщили ей, что в сентябре 2004 года к ним домой пришли четыре полицейских в штатском, которые хотели узнать, где находятся она и ее муж.
Two policemen, including an officer, allegedly struck him in the face there and kicked him in the stomach. Двое полицейских, один из которых офицер, били его по лицу и пинали ногами в живот.
One of the policemen made notes, reflecting the admissions, in his notebook; these notes were not signed by the author. Один из полицейских сделал в своем блокноте записи, свидетельствующие о признаниях автора; эти записи не были подписаны автором.
Between January and December 1998, the Director-General of the Haitian National Police dismissed 220 policemen, 35 of whom were involved in human rights violations. В период с января по декабрь 1998 года Генеральный директор ГНП подписал приказы об увольнении 220 полицейских, из которых 35 были причастны к нарушениям прав человека.
In the medium term, this situation is likely to undermine the morale of those policemen who respect the rules in carrying out their task. Такая ситуация чревата тем, что в среднесрочной перспективе это может привести к подрыву нравственных устоев тех полицейских, которые выполняют свою задачу при соблюдении установленных норм.
Others have begged the policemen to be allowed to take their children, but have been herded onto buses without even having a chance to say goodbye. Другие умоляли полицейских разрешить им взять детей с собой, но их загоняли в автобусы, даже не дав возможности попрощаться.
He was constantly beaten although he was following orders given by the policemen. Он выполнял все приказания полицейских, но его все время били.
Despite having got out of the car with his hands up when caught, he was allegedly fired at by one of the policemen. Несмотря на то, что в момент задержания он вышел из машины с поднятыми руками, в него, как сообщается, выстрелил один из полицейских.
At present, over 3,600 Haitian National Police personnel have been deployed. Over 750 new policemen graduated on 20 January and are currently being deployed. К настоящему моменту развернутый контингент Гаитянской национальной полиции насчитывает 3600 человек. 20 января курс обучения закончили еще 750 полицейских, которые в настоящее время направляются к месту службы.
During the trip to Oaxaca the vehicle, carrying the detainee and seven policemen, burst a tyre and tipped over. Во время переезда в Оахаку лопнула шина автомобиля, где находились задержанный и семеро полицейских, в результате чего он перевернулся.
Pursuant to their complaint of assault by three administrative policemen, they were escorted to the hospital for examination and treatment and their statements were recorded. После того как они подали жалобу на насильственные действия трех патрульных полицейских, их доставили в больницу для обследования и оказания помощи и у них были взяты показания.
The justice stated in his ruling that he had been positively impressed by the personality of each of the policemen and the sincerity of their regrets. В своем постановлении судья заявил, что на него произвела положительное впечатление личность каждого из полицейских и искренность их раскаяния.
When he regained consciousness, he saw policemen and an ambulance which transferred him to hospital; there was no trace of his assailants. Когда он пришел в себя, он увидел полицейских и скорую помощь, которая везла его в больницу; нападавшие не оставили о себе никаких улик.
He was supposedly stopped in the street by three plain-clothes policemen, who were under the impression that he had stolen a bicycle. Его, согласно сообщению, остановили на улице трое полицейских в штатском, которые решили, что он украл велосипед.
The following table presents statistical information on complaints against policemen in the past five years: В приводимой ниже таблице дается статистическая информация по жалобам в отношении полицейских, поступившим за последние пять лет: