Английский - русский
Перевод слова Policemen
Вариант перевода Полицейских

Примеры в контексте "Policemen - Полицейских"

Примеры: Policemen - Полицейских
Security ministries are being advised to synchronize their efforts with the National Literacy Department for literacy teacher certification and evaluation, curriculum development and the testing and evaluation of soldiers and policemen. Силовым министерствам рекомендуется согласовать усилия с национальным департаментом грамотности в плане аттестации инструкторов, разработки учебных программ и тестирования военнослужащих и полицейских.
The de facto authorities' Ministry of Interior claimed that the demonstration could not take place for reasons of public order, but also regretted the "wrong acts by policemen". Министерство внутренних дел де-факто властей утверждало, что демонстрацию нельзя было проводить по соображениям общественной безопасности, однако все же выразило сожаление в связи с "неправомерными действиями полицейских".
Mr. KHALAFOV (Azerbaijan) said that he could hardly credit the allegation, in one case, that 10 policemen had been needed to arrest one man. Г-н ХАЛАФОВ (Азербайджан) говорит, что он с трудом может поверить в утверждение о том, что был случай, когда потребовалось 10 полицейских, чтобы арестовать одного человека.
Nearly everyone interviewed said they had work (architects, doctors, nurses, teachers, bookkeepers, administration members, six or seven policemen, shopkeepers, prosecutor, builders, workers at a water plant). Практически все собеседники сообщили, что они имеют работу (это - архитекторы, врачи, медицинские сестры, учителя, бухгалтеры, сотрудники администрации, шесть или семь полицейских, владельцы магазинов, прокурор, строители, рабочие водонасосной станции).
In a separate case, the Nyala Special Court issued sentences of imprisonment and capital punishment to five men, including two policemen, arrested in July 2004 on charges related to the burning and looting of a village in Southern Darfur. В рамках отдельного дела специальный суд Ньялы приговорил к тюремному заключению и смертной казни пять человек, включая двух полицейских, арестованных в июле 2004 года по обвинениям, связанным с поджогом и разграблением деревни в Южном Дарфуре.
The Special Rapporteur notes that in the drive to root out corruption and restore the confidence of the public in law enforcement, the Government had dismissed en masse approximately 16,000 policemen by July 2004. Специальный докладчик отмечает, что в стремлении искоренить коррупцию и восстановить доверие населения к правоохранительным органам правительство в период до июля 2004 года в массовом порядке уволило со службы приблизительно 16000 полицейских.
The State party argues that if he had done so, an investigation and criminal proceedings would have been instituted against the policemen alleged to have participated in such acts. Государство-участник заявляет, что если бы он это сделал, то в отношении полицейских, якобы участвовавших в таких действиях, было бы начато расследование и возбуждено судебное разбирательство.
The Committee recommends the introduction of a far-reaching human rights education programme for law enforcement personnel, particularly policemen, gendarmes and members of the armed forces, as well as all prison staff. Комитет рекомендует развернуть обширную просветительскую программу по правам человека для сотрудников правоприменительных органов, в особенности для полицейских, жандармов и военнослужащих, равно как и для всего персонала пенитенциарных учреждений.
He also claims that a police official admits that during the first interrogation two of the policemen in charge of the investigation provided the judge with information and advice. Он также заявляет, что один сотрудник полиции признает, что в ходе первого допроса два полицейских, которые вели следствие, представляли судье информацию и рекомендации.
The latest attack - involving six bombs going off in quick succession inside and outside a registration compound in the province of Farah - took place on 19 August, killing two policemen and injuring seven. В результате последнего нападения, когда шесть бомб поочередно взорвались на регистрационном участке и поблизости от него в провинции Фарах, два полицейских погибли и семь человек получили ранения.
The author appealed this decision before the Minister of Internal Affairs, arguing that article 50, paragraph 1, of the Police Act (PA) only required professional training rather than officer's training for policemen with a higher education degree. Автор обжаловал это решение у министра внутренних дел, заявив, что пункт 1 статьи 50 Закона о полиции предписывает прохождение лишь профессиональной, а не офицерской подготовки для полицейских с высшим образованием.
Around 100 policemen took part in raids there; 30 youngsters (2 of them girls) were detained, and 1 million rubles worth of damage was reported. Около сотни полицейских приняли участие в операции, 30 подростков (в том числе 2 девочки) было задержано, зданиям и мебели нанесён ущерб на 1 миллион рублей.
On 10 July violent demonstrations continued, with gunfire from both ethnic parts in Gostivar, which resulted in the wounding of 70 people, including three policemen. 10 июля продолжились жестокие демонстрации с использованием огнестрельного оружия со стороны албанцев и македонцев Гостивара, в результате чего получили ранения 70 человек, в том числе трое полицейских.
On April 27, 1904, during a police raid on an underground printing press in Warsaw, Kasprzak participated in armed resistance, during which four policemen were killed and several others wounded. 27 апреля 1904 г. во время облавы жандармов на подпольную типографию в Варшаве оказал вооруженное сопротивление, убил четырех полицейских и нескольких ранил.
In February 1986, Mendoza led a group of policemen that accosted a van carrying 13 crates full of money, which former Philippine president and dictator Ferdinand Marcos was apparently trying to smuggle out of the country. В феврале 1986 года Мендоза руководил группой полицейских, которые остановили фургон с тринадцатью ящиками денег, которые бывший президент Филиппин Фердинанд Маркос пытался вывезти из страны.
A Macedonian Mi-17 helicopter crashed while ferrying police forces to a ski resort on the outskirts of town, killing the pilot and wounding 16 policemen. Македонский вертолёт Ми-17 потерпел крушение при перевозке полицейских на горнолыжную базу на окраине города, в результате чего пилот погиб, а 16 полицейских получили ранения.
16 policemen were taken hostage, as well as two soldiers who were freed by the military later in the day. 16 полицейских были взяты в заложники, а также два солдата, которые были освобождены вооруженными силами позже в тот же день.
A hidden bomb in the head then explodes, killing the tortoise and a DEA agent, and severely injuring some of the DEA agents and Mexican policemen on the scene with Hank. Взрыв спрятанной в голове бомбы, убивает одного агента УБН и тяжело ранит нескольких агентов и мексиканских полицейских на глазах Хэнка.
In the past, the group was composed of 30 gendarmes and 30 policemen and a Lieutenant-Colonel of Gendarmerie or a Commissaire divisionnaire de Police was alternately in charge. В прошлом в состав группы входили 30 жандармов, 30 полицейских и подполковник жандармерии или уполномоченный комиссар полиции.
But most state and local governments that have experienced a collapse in tax revenues must sharply retrench spending by firing policemen, teachers, and firefighters while also cutting welfare benefits and social services for the poor. Но большинство государственных и местных органов власти, которые испытывают резкое падение доходов от сбора налогов, должны резко сократить расходы посредством увольнения полицейских, преподавателей и пожарников, а также сократив социальные выплаты и социальное обеспечение для бедных.
An inquiry led by Lord Cameron concluded that, "a number of policemen were guilty of misconduct, which involved assault and battery, malicious damage to property... and the use of provocative sectarian and political slogans". Запрос лорда Кэмерона выявил, что несколько полицейских были виновны в нарушениях, куда входили разбойное нападение и избиения, умышленное причинение ущерба имуществу и использование провокационных политических лозунгов.
The ISIL operatives blew up a police station south of Samara overnight, killing several policemen, before they advanced on the city in pick-up trucks, raiding checkpoints along the way. Джихадисты взорвали полицейский участок к югу от города, убив несколько полицейских, прежде чем войти в город в пикапах, расстреливая контрольно-пропускные пункты на своём пути.
To do the same thing to the spirit of the policemen... that the bullets did to their bodies. Затем, чтобы сделать с душами полицейских то же... что пули сделали с их телами.
In retaliation, she tells a reporter that Brody is innocent; the interview is interrupted by a group of policemen sent by Dar Adal (F. Murray Abraham), who have Carrie committed to a psychiatric facility for 24 hours. В отместку, она рассказывает репортёру, что Броуди невиновен; интервью прерывается группой полицейских, посланных Даром Адалом (Ф. Мюррей Абрахам), который отправил Кэрри в психиатрическую клинику на 24 часа.
I only know that there are 30,000 policemen in Hong Kong. Я знаю, что сейчас я один из 30000 полицейских в Гонконге