Slaughtered a bunch of policemen. |
Перебил целую кучу полицейских. |
Number of complaints against policemen on duty: |
Число жалоб на действия полицейских, |
Number of criminal offences per 1,000 policemen |
Количество уголовных преступлений на 1000 полицейских |
Number of policemen to 100,000 inhabitants |
Число полицейских на 100000 жителей |
Two policemen had also been killed. |
Были убиты также два полицейских. |
Two policemen are in the hospital. |
Два полицейских уже в больнице. |
The rebels temporarily detained three policemen who were later released unharmed. |
Повстанцы временно задержали трех полицейских, которых позднее освободили, не причинив им никакого вреда. |
Romas have attacked uniformed policemen and military servicemen. |
Цыгане совершают нападения на полицейских и военнослужащих при исполнении последними своих служебных обязанностей. |
On 21 February, six policemen arrived in Nkenga Busoro, Kanyosha. |
21 февраля в Нкенга-Бусоро (Каньоша) прибыли шесть полицейских. |
The local police station in Doxato was attacked, leading to the death of 6-7 Bulgarian policemen. |
Был атакован полицейский участок в Доксатоне и убито 7 болгарских полицейских. |
Allegedly he was taken around to paint military barracks and policemen's houses. |
По утверждениям, его заставили расписывать казармы и дома полицейских. |
On August 29, 2006, fighters attacked a checkpoint in El-Kseur in Béjaïa Province, killing 2 policemen and 1 civilian. |
29 августа боевики атаковали контрольно-пропускной пункт в Эль-Ксеуре, убив 2 полицейских и 1 гражданского. |
So far former policemen and members of the army have applied. |
До сих пор нанимали только бывших полицейских или военных. |
Hundreds of soldiers and policemen guarded the building as Morsi arrived shortly after 11am local time in a small motorcade. |
Здание охраняли сотни солдат и полицейских, когда Мурси прибыл с небольшим кортежем вскоре после 11 утра по местному времени. |
Dragan Markovic and the two policemen actually saw Milan Ristic jump from the terrace. |
Драган Маркович и прибывшие на место происшествия двое полицейских видели, как Милан Ристич прыгнул с крыши. |
He claims to have been exposed to physical abuse by two policemen. |
Он утверждает, что там подвергался физическому насилию со стороны двух полицейских. |
For the moment they are assisted by policemen, until the latter give up this function completely due to the insufficient number of policemen. |
Временно им оказывает содействие полиция, но вскоре эта практика прекратится в связи с нехваткой полицейских. |
Mr. GUGGER (Switzerland) said that the training of policemen had been considerably improved since the introduction of a federal certificate for policemen in 2006. |
Г-н ГУГГЕР (Швейцария) отмечает существенные позитивные сдвиги в подготовке полицейских, происшедшие после того как в 2006 году был введен федеральный диплом полицейского. |
It was decided to try 35 policemen (criminal charge sheets were filed against 21 policemen while the rest were tried in disciplinary courts). |
Было принято решение предать суду 35 полицейских (уголовные дела были заведены на 21 полицейского, а остальные подверглись наказанию дисциплинарных судов). |
In the course of the eviction, the plainclothes policemen hit a number of the Roma while the uniformed policemen abused them with racist language. |
В ходе выселения несколько рома получили удары от полицейских в штатском, в то время как полицейские в форме выкрикивали в их адрес оскорбления расистского характера. |
The pick-ups are made by... retired policemen. |
Таким образом никто из полицейских под прикрытием не работает сам. |
Hundreds of policemen had been recruited to take over law-and-order duties from the army. |
Были набраны сотни полицейских для выполнения функций по поддержанию законности и порядка, которые прежде были возложены на армию. |
Taoka, we don't get our salary for simply being military policemen. |
Вы же понимаете, Таока, что нам не платили бы зарплату только за работу военных полицейских. |
A B'tselem inquiry ascertained that none of the policemen were in danger when they opened fire. |
В результате проведенного организацией "Бецелем" расследования было установлено, что в момент открытия огня ни один из полицейских не находился в опасности. |
Three alleged perpetrators had been arrested, including two policemen, and they would be prosecuted. |
Три человека, в том числе два полицейских, обвиняемых в совершении этого преступления, арестованы и будут преданы суду. |