| The clashes resulted in the tragic deaths of about 14 policemen and an unconfirmed number of civilians. | Стычки привели к трагической гибели примерно 14 полицейских и неподтвержденного количества гражданских лиц. |
| The full implementation of the relevant provisions regarding the conduct of the policemen and the rules of engagement will be strictly monitored. | Будет строго контролироваться неукоснительное выполнение соответствующих положений, касающихся поведения полицейских и порядка их действий. |
| Some 8,000 policemen have been trained so far but this number remains insufficient to ensure nationwide coverage. | До сих пор было подготовлено 8000 полицейских, однако этой численности все еще недостаточно для обеспечения полицейского присутствия на всей территории страны. |
| In this attack, the rebels killed eight policemen and civilians, destroyed the police station and looted the market. | В ходе этого нападения повстанцы убили восемь полицейских и гражданских лиц, разрушили полицейский участок и разграбили рынок. |
| SLA reportedly attacked police posts nine times in October, killing at least nine policemen. | По сообщениям, в октябре ОАС девять раз нападала на полицейские посты, убив по меньшей мере девять полицейских. |
| In one case, four policemen were arrested and are currently in prison awaiting trial. | В одном из случаев четыре полицейских были арестованы и в настоящее время находятся в тюрьме в ожидании судебного разбирательства. |
| He was reportedly accompanied home by the two armed policemen who were guarding him in the hospital under orders from the Sri Lankan Ministry of Defence. | Домой его якобы сопровождали двое вооруженных полицейских, которые охраняли его в больнице по указанию министерства обороны Шри-Ланки. |
| In addition to this, his residence is kept under surveillance by plain-clothed policemen. | Кроме того, его дом находится под надзором одетых в штатское полицейских. |
| An ambush in Helmand province on 10 October killed 18 Afghan policemen. | Десятого октября в провинции Гильменд была устроена засада, в результате которой погибли 18 афганских полицейских. |
| Earlier, four Afghan policemen were accidentally and mistakenly killed by troops of a particular country. | Ранее четыре афганских полицейских были случайно убиты военнослужащими одной из стран. |
| The six policemen were suspended from their duties while awaiting the outcome. | Эти шесть полицейских были временно отстранены от выполнения своих обязанностей в ожидании завершения расследования. |
| Its plan of action involved consciousness-raising and training nurses and policemen to recognize the signs of trafficking victimization. | План действий включает повышение уровня осведомленности и обучение медсестер и полицейских распознаванию признаков виктимизации в результате торговли людьми. |
| At this point, they were stopped by three policemen in civilian clothing. | В этот момент их остановили трое полицейских в штатском. |
| The journalist was arrested while investigating the arrest of two policemen accused of stealing two bags of rice. | Журналиста задержали во время проведения расследования обстоятельств ареста двух полицейских, обвиняемых в краже двух мешков риса. |
| Some believe they started when there was a dispute began when four policemen entered a carnival without tickets. | Некоторые считают, что они начались, когда возник спор, четверо полицейских вошли на карнавал без билетов. |
| 21 passengers were killed, including 15 policemen from the General Operations Force of the Royal Malaysia Police. | Было убито 21 человек, в том числе 15 полицейских из Главных оперативных сил Королевской полиции Малайзии. |
| In 1961 alone, until December, around 80 policemen died. | Только в 1961-м, исключая декабрь, погибло 80 полицейских. |
| He kills the policemen, as he is now possessed by the red knife. | Он убивает полицейских, он теперь одержим красным ножом. |
| A European journalist was quoted as saying I have never seen policemen patrolling on Tiananmen Square carrying fire extinguishers. | Также приводится цитата из статьи одного европейского журналиста: «Я никогда не видел полицейских, патрулирующих площадь Тяньаньмэнь с огнетушителями. |
| During the attacks, two soldiers and three federal policemen were killed. | Во время нападений были убиты два солдата и трое федеральных полицейских. |
| Also, the gunmen attacked and blew up a post office that was guarded by the police which left another eight policemen dead. | Кроме того, боевики напали и взорвали почтовое отделение, которое охраняла полиция, убив ещё восемь полицейских. |
| In the month after his inauguration, FARC and ELN killed roughly 50 soldiers and policemen in attacks all over Colombia. | В течение месяца после его инаугурации от рук повстанцев ФАРК и АНО погибло около 50 солдат и полицейских в нападениях по всей стране. |
| 12 policemen and several civilians were killed in the fighting, while an army official claimed 80 militants also died. | В ходе боевых действий были убиты 12 полицейских и несколько гражданских лиц, и, в свою очередь, в официальных армейских кругах заявили о 80 убитых боевиках. |
| Syria TV stated that a number of the bodies of policemen were mutilated with some of them being thrown into the river. | Государственное телевидение заявило, что ряд тел полицейских были изуродованы и некоторые из них сброшены в реку. |
| They quickly retreated to the fort, with the two policemen being captured prisoner. | Отряд тотчас отступил в форт но двое полицейских попали в плен. |