Английский - русский
Перевод слова Policemen
Вариант перевода Сотрудников полиции

Примеры в контексте "Policemen - Сотрудников полиции"

Примеры: Policemen - Сотрудников полиции
A total of 110 policemen and 286 gendarmes were trained. Обучение прошли в общей сложности 110 сотрудников полиции и 286 жандармов.
The total number of complaints registered against policemen cannot be presented because these are registered in different units. Общее число зарегистрированных жалоб на действия сотрудников полиции не может быть представлено, поскольку они регистрируются различными органами.
Since the previous report submitted in 1992 a few policemen have been sentenced by the court to fines. За период после представления предыдущего доклада в 1992 году несколько сотрудников полиции были приговорены судом к уплате штрафов.
Giancarlo Malatesta was committed to stand trial on a charge of calumny against the policemen. Жанкарло Малатеста был привлечен к судебной ответственности по обвинению в клевете в адрес сотрудников полиции.
Fifteen training seminars of prison staff and 14 for policemen were organized in 2001. В 2001 году было проведено 15 семинаров по профессиональной подготовке для сотрудников пенитенциарных учреждений и 14 - для сотрудников полиции.
In 1999, 80 policemen were on trial. В 1999 году 80 сотрудников полиции были преданы суду.
The project focuses on the training of judges, prosecutors and policemen to deal with family-related criminal cases. Проект сосредоточен на вопросах подготовки судей, прокуроров и сотрудников полиции для работы по уголовным делам, связанным с семьей.
This time no one died, but dozens were injured, including 19 policemen. На этот раз обошлось без человеческих жертв, но десятки людей получили ранения, в том числе 19 сотрудников полиции.
The problem is a high turnover of policemen and, therefore, repeating and systematic regional training is needed. Проблема состоит в высокой текучести кадров среди сотрудников полиции, в связи с чем необходимо проведение повторных и систематических курсов подготовки на региональном уровне.
Although several hundreds of policemen have been trained to distinguish counterfeit vs. original product, this is not enough. Хотя профессиональную подготовку по методам выявления контрафактных товаров прошли несколько сотен сотрудников полиции, этого недостаточно.
Instances of corruption and involvement of some policemen in criminal activity have also had a negative impact. Отрицательную роль сыграли также проявления коррупции и причастность некоторых сотрудников полиции к преступной деятельности.
Other villagers from neighbouring houses joined them, and all of them attacked the policemen. К ним присоединились другие жители деревни из соседних домов, и они все вместе напали на сотрудников полиции.
The reason is that the system of prosecuting attorneys investigating policemen's crimes has proved inefficient. Причина заключается в том, что система расследований преступлений сотрудников полиции прокурорскими работниками оказалась неэффективной.
If obtaining troops was difficult, securing policemen was even more so, since normally they were occupied in the activities of their respective countries. Если получение в свое распоряжение войск является трудным процессом, то набор сотрудников полиции представляет собой еще более сложную задачу, поскольку обычно они заняты на оперативной работе в своих соответствующих странах.
organizing seminars for policemen, teachers, social assistants; семинары для сотрудников полиции, преподавателей, социальных работников;
Moreover, human rights organizations claim that no known cases of extrajudicial killings involving policemen or security officials in Nigeria have been seriously investigated with a view to bringing their perpetrators to justice. Более того, правозащитные организации утверждают, что им не известно ни об одном случае, когда по делам о внесудебных убийствах с участием сотрудников полиции или сил безопасности в Нигерии проводилось серьезное расследование в целях предания виновных суду.
They were targeting civilians of all ethnic origins in addition to policemen, clergymen, journalists, members of humanitarian missions and diplomats. Эти действия ведутся в отношении как гражданских лиц любого этнического происхождения, так и сотрудников полиции, представителей духовенства, журналистов, сотрудников гуманитарных и дипломатических миссий.
Most of them work in the administration as teachers, policemen, members of the armed forces, judges (President of the Ratanakiri court). Большинство из них находятся на государственной службе в качестве преподавателей, сотрудников полиции, военнослужащих, судей (председатель суда Ратанакири).
The Direction for Internal Security of the Ministry opened criminal files against the policemen concerned under the Criminal Code of the Republic of Moldova. Table 4. Управление внутренней безопасности министерства возбудило уголовные дела против соответствующих сотрудников полиции на основании Уголовного кодекса Республики Молдовы.
At the instigation of the parliamentary jurists, criminal files were opened against 79 policemen on the basis of article 185 of the Criminal Code. По настоянию юристов-парламентариев против 79 сотрудников полиции были возбуждены уголовные дела на основании статьи 185 Уголовного кодекса.
Almost half of the country's 250 active policemen have attended such courses in the space of a little more than a year. За год с небольшим такими курсами была охвачена почти половина из 250 штатных сотрудников полиции страны.
That is why the Constitution and law prohibit employees in public authorities, professional soldiers and policemen from enjoying the right to strike. В этой связи в положениях Конституции и законодательства запрещается осуществление права на забастовку работниками государственных органов, профессиональных военнослужащих и сотрудников полиции.
Training of prosecutors on the principle of equality and training of policemen on ethnically motivated offences have also been organized. Кроме того, для прокуроров была организована подготовка, посвященная принципу равенства, а для сотрудников полиции - подготовка в отношении преступлений по этническим мотивам.
Three policemen not wearing uniforms stepped out of the car and told him to show his identity card and to place the contents of his pockets on the car. Из него вышли трое сотрудников полиции в гражданской одежде, которые потребовали предъявить удостоверение личности и выложить содержимое карманов на автомобиль.
The State Procurator's Office ordered the arrest of several policemen Прокуратура штата отдала распоряжение о задержании нескольких сотрудников полиции