Английский - русский
Перевод слова Policemen
Вариант перевода Полицейских

Примеры в контексте "Policemen - Полицейских"

Примеры: Policemen - Полицейских
2.4 On 3 June 2003, around 1,000 demonstrators, including the author, converged on the site of the were met at the site by a strong security presence made up of 239 policemen and 40 anti-riot officers from the special branch of the National Police. 2.4 3 июня 2003 года около 1000 демонстрантов, включая автора, направились к месту проведения демонстрации, куда были стянуты значительные силы безопасности: 239 полицейских и 40 сотрудников специального подразделения по борьбе с уличными беспорядками.
Now, although the six-by-six is seriously quick on tarmac and turns policemen's heads, where it's really built to shine is as an off-roader. Ладно, хотя шесть на шесть довольно быстр на асфальте и заставляет полицейских оглядываться, по-настоящему он блистает во внедорожных условиях.
An unknown number of people, warned by the French Resistance or hidden by neighbors or benefiting from the lack of zeal or thoroughness of some policemen, escaped being rounded up. Неизвестное число людей, заранее предупреждённых Французским сопротивлением или укрытых соседями, а также воспользовавшихся преднамеренным или случайным бездействием со стороны некоторых полицейских, сумело избежать ареста.
Swettenham describes how two policemen from Ambon Island stationed in Selangor in 1874 who were affected with the condition were made the victims of pranks by their colleagues. Светтенхэм описывает, как двое полицейских с Амбона, отправленных в Селангор в 1874 году, были доведены до состояния изменённого аффекта розыгрышем со стороны коллег.
On 25 January 1952, a confrontation between British forces and police at Ismailia resulted in the deaths of 40 Egyptian policemen, provoking riots in Cairo the next day which left 76 people dead. 25 января 1952 года в ходе столкновения британских войск и местной полиции в городе Исмаилия погибло 40 полицейских, что вызвало бунт в Каире, унёсший жизни 76 человек.
The injured were evacuated to Brineis hospital inside the Egyptian territories, while the Egyptian troops took full control of these two stations, rounded thirty Sudanese policemen, and moved them to Abu Ramad after emptying their weapons. Раненые были доставлены в больницу Бринейса на египетской территории, в то время как египетские войска полностью овладели этими двумя участками, окружили 30 суданских полицейских и, обезоружив, доставили их в Абу-Рамад.
This operation will be conducted through the formation of an international isolation or interposition force estimated at some 2,000 to 3,000 policemen, the imminent establishment of which has been announced by the Secretary-General. Добиться этого можно путем образования международных сил по изолированию или рассоединению в составе примерно 2000 - 3000 полицейских, создание которых, по словам Генерального секретаря, неизбежно.
Only on 7 March 1995 did the National Police receive a warrant for the arrest of the accused policemen from the competent magistrate at Puerto Barrios. Недавно, 7 марта 1995 года, национальная полиция получила от ведущего это дело судьи из Пуэрто-Барриоса, ордер на арест причастных к этому полицейских.
In summer 1999, several policemen threw the children's shoe-shine equipment into the river, saying that they did not have a licence to carry out their work. Летом 1999 года несколько полицейских отобрали у детей оборудование для чистки обуви и выбросили его в реку, заявив, что дети не имели права заниматься такой работой.
He reportedly complained about the way he had been treated to a high-ranking police officer, with the intention of undertaking legal action against the policemen involved. Он пожаловался старшему офицеру полиции на столь жестокое обращение и, как утверждается, намеревался обратиться в суд с иском против полицейских, участвовавших в избиениях.
A Serb contingent, consisting of an associate police commander and nearly two dozen policemen wearing flak jackets and carrying automatic weapons, stopped the Finnish convoy on the road to Trstenik. Группа сербов в составе помощника начальника полиции и около 25 полицейских, одетых в бронежилеты и вооруженных автоматическим оружием, преградила путь финской колонне на дороге в Трстеник.
He had been linked to a raid on a bank, in which two policemen had died, the reason why he had fled the country. Он разыскивался за ограбление банка в своей стране, в ходе которого были убиты двое полицейских.
On 10 November, at 0715, in the village of Dvani, Kareli District, two policemen, Imeda Kakhniashvili and Tamaz Khachapuridze, died of a mine explosion while patrolling; the mine was put there by Ossetian separatists. 10 ноября в 7:15 в селе Двани Карельского района два полицейских, Имеда Кахниашвили и Тамаз Хачапуридзе, погибли, подорвавшись во время патрулирования на мине; мина была установлена осетинскими сепаратистами.
Medical personnel and policemen were commonly sent to conduct searches of "illegal pregnancies" and to persuade, or more often coerce, women to have an abortion. От медицинских работников и полицейских якобы требуют пресекать случаи "незаконной беременности", убеждать беременных женщин прибегать к абортам и чаще всего принуждать их к этому.
The training of police school teachers, policemen and policewomen utilizes a range of courses organized by the Police Academy, focusing on issues of domestic violence. Подготовка преподавателей полицейских школ и сотрудников полиции осуществляется на базе целого ряда курсов, организованных Полицейской академией, в рамках которых особое внимание уделяется проблемам насилия в семье.
In a note to the Tbilisi Procuracy dated 2 September 1999, he indicated that he had been physically abused by the policemen who had brought him to the Gldani District Department. В записке, направленной в Тбилисскую прокуратуру 2 сентября 1999 года, он указал, что он подвергался физическому насилию со стороны полицейских, которые доставили его в Глданийское районное управление.
One of the policemen had used a gas spray-gun when he was leaving the scene of the arrest, and was charged with having done so without due occasion. Один из полицейских, покидая помещение, где был произведен арест, применил газовый пистолет, и ему были предъявлены обвинения в том, что он сделал это без каких-либо оснований.
On 21 April, a week before the massacre, the Kosovo Liberation Army (KLA) ambushed a Serb police vehicle near the centre of Meja, killing five policemen and one officer. 21 апреля 1999 года рядом с центром Межи, за неделю до массовых убийств, бойцы Армии освобождения Косова устроили засаду на полицейский автомобиль, в результате чего были убиты шестеро сербских полицейских, в том числе один офицер.
The raid resulted in the trial of 125 policemen, including managers and supervisors, for what was termed a beating from "Mexican butchery" by the assistant chief Michelangelo Fournier. В конце концов, перед судом предстали 125 полицейских, включая надзираталей и административный аппарат, за то, что было названо «Мексиканской лавкой мясника» помощником шефа полиции Микеланджело Фурнье.
The undertaking further provided that, in the villages mentioned in the Agreement of 15-16 July, UNCIVPOL would be present together with five Serb policemen in each village, armed with side-arms only. Это обязательство далее предусматривало, что в каждой из деревень, упомянутых в Соглашении от 15-16 июля, будет обеспечено совместное присутствие ЮНСИВПОЛ и пяти сербских полицейских, которые будут иметь при себе только оружие, носимое на поясном ремне.
According to the military commander, about 5,000 soldiers and 4,500 policemen were posted in East Timor but other sources estimate that the real figure was between 13,000 and 15,000 armed forces. По заявлению командующего, в Восточном Тиморе были расквартированы примерно 5000 военнослужащих и 4500 полицейских, однако, согласно другим источникам, реальные цифры составляют 13000-15000 человек из вооруженных сил.
2.3 The authors further state that they were confronted with an alleged eyewitness to the crime during a so-called identification parade made up of the authors, in handcuffs, and two uniformed policemen. 2.3 Авторы также заявляют, что во время так называемого предъявления для опознания с участием авторов, которым надели наручники, и двух полицейских в форме была проведена очная ставка с человеком, якобы являвшимся свидетелем.
Some 500 new policemen are expected to join the Haitian National Police this month and it is anticipated that the force will continue to grow from under 5,000 in 1997 to its targeted strength of 6,726. Ожидается, что в этом месяце в Гаитянскую национальную полицию будет принято примерно 500 новых полицейских и, как предполагается, численность сил будет продолжать расти с менее 5000 военнослужащих в 1997 году до их запланированной численности в 6726 человек.
Since April 1993, reports and complaints in the Canton of Geneva about ill-treatment by policemen, prison warders or members of the staff of remand centres have been referred to a former High Court judge. В кантоне Женева с апреля 1993 года введена практика передачи бывшему члену кантонального суда сообщений и жалоб, касающихся жестокого обращения со стороны полицейских, тюремных надзирателей и персонала учреждений для кратковременного содержания заключенных.
Several boys who were with him said they had heard one of the policemen urge another to leave the boy in the street, saying that it would just mean one less. Несколько подростков, бывших рядом, слышали, как один из полицейских предлагал другому оставить подростка лежать на улице, добавив, что "будет одним меньше".