A new three-year phase, starting in May 2003, is being prepared. |
Новая трехлетняя фаза, которая начинается с мая 2003 года, находится в стадии подготовки. |
A characteristic example of that initiative is the CORE programme, the active implementation phase of which began in 2003. |
Характерным примером такой инициативы является программа CORE «Сотрудничество для реабилитации», активная фаза реализации которой началась в 2003 году. |
The first phase of that project had already been successfully implemented under IAEA auspices. |
Первая фаза проекта по ее реализации успешно осуществлена под эгидой МАГАТЭ. |
This phase will end in October 2010. |
Эта фаза завершится в октябре 2010 года. |
The second phase will extend the system to cover the entire Romanian part of the river. |
Вторая фаза обеспечит включение в системы всех участков румынского участка реки. |
The current phase of the efforts by the Conference on Disarmament to agree a programme of work has been under way for some four years. |
Нынешняя фаза усилий Конференции по разоружению по согласованию программы работы насчитывает уже около четырех лет. |
The letter expressed hope that the final phase of the maintenance would be completed within the agreed timetable. |
В письме выражена надежда на то, что окончательная фаза содержания границы будет завершена в согласованные сроки. |
A phase of hepatic cytolysis and acute kidney failure may appear 12 hours after contamination. |
Фаза цитолиза печени и острая почечная недостаточность могут проявиться через 12 часов после заражения. |
Though the most acute phase of the global financial and economic crisis has passed, recovery in 2010 remained fragile and uneven. |
З. Хотя самая острая фаза глобального финансового и экономического кризиса прошла, темпы восстановления в 2010 году были по-прежнему нестабильными и неравномерными. |
The first phase, as a pilot, was implemented in Shahryar district in Tehran province. |
Первая фаза, экспериментальная, проводилась в районе Шахрияр провинции Тегеран. |
"Managing agricultural resources, phase 2": encouragement for starting income-generating small business ventures. |
«Управление сельскохозяйственными ресурсами, фаза 2»: поощрение создания предприятий малого бизнеса, генерирующих доходы. |
The mean total concentrations (vapour + particulate phase) found were 20 +-32 pg/m3 at the remote site. |
Установленные средние совокупные концентрации (пар + дисперсная фаза) в удаленной области составляли 20+-32 пг/м3. |
The social structuring phase involves election of a water committee. |
Социально структурирующая фаза состоит в избрании комитета по вопросам водопользования. |
This additional phase enables solutions of large problems within a reasonable limited amount of computational effort. |
Эта дополнительная фаза позволяет решать крупные задачи в рамках разумных лимитов машинного времени. |
Once trade or partnership agreements enter into force, another crucial phase starts: implementation. |
После вступления в силу торговых соглашений или соглашений о партнерстве наступает еще одна важная фаза: осуществление. |
The ground war phase of "Operation Cast Lead" began on 3 January 2009. |
Наземная фаза операции «Литой свинец» началась 3 января 2009 года. |
We are happy to say that the first phase of destruction was completed in February this year. |
Мы с гордостью заявляем о том, что первая фаза уничтожения завершилась в феврале этого года. |
Each phase of the work in the Conference requires a pertinent method of its own. |
Каждая фаза работы на Конференции требует своего собственного соответствующего метода. |
So, I mean, she's beyond the crying phase. |
В смысле, фаза слез уже позади. |
Not only is this the final phase of treatment, but the most crucial. |
Это не только последняя фаза лечения, но наиболее важная. |
In March 2010, the second phase of the pilot project "Monitoring post-disaster displacement and durable solutions in Samoa" took place six months after the tsunami on 29 September. |
В марте 2010 года, т.е. через шесть месяцев после цунами 29 сентября, была реализована вторая фаза экспериментального проекта под названием «Контроль за перемещением населения после стихийных бедствий и поиск долгосрочных решений в Самоа». |
WLTC extra high speed phase for class 2 vehicles |
Фаза сверхвысокой скорости ВЦИМГ для транспортных средств класса 2 |
One more phase, and we won't have to hunt. |
Ещё одна фаза, и охота подойдёт к концу. |
The first phase was carried out in three districts in December 2005 and the second phase will be carried out in the first quarter of 2006. |
В декабре 2005 года была проведена первая фаза этой оценки в трех округах, вторая фаза запланирована на первый квартал 2006 года. |
It's phase two, now we find out. |
Это вторая фаза, теперь мы узнаем. |