In case the vehicle was warmed up at 90 per cent of the maximum speed of the next higher phase during the procedure defined in paragraph 4.2.4.1.2.of this Annex, this higher phase shall be added to the applicable WLTC. |
В случае если во время процедуры, установленной в пункте 4.2.4.1.2 настоящего приложения, прогревание транспортного средства осуществлялось на скорости, соответствующей 90% от максимальной скорости следующей более высокой фазы, то эта более высокая фаза включается в соответствующий ВЦИМГ. |
As a consequence, predictive tests usually follow this pattern in which there is an induction phase, the response to which is measured by a standardized elicitation phase, typically involving a patch test. |
Как следствие тесты на предрасположенность, как правило, следуют такой структуре, при которой присутствует фаза провоцирования, реакция на которое измеряется стандартизованной фазой сбора данных, как правило, включающей кожную аллергическую пробу. |
And lastly, the telogen phase will occur after about 3 months, leading to the death or the loosening of the hair - which will leave a free space for a new follicle in the anagen phase. |
Фаза телогена длится около З месяцев и заканчивается выпадением волоса, который освобождает место для нового фолликула в фазе анагена. |
The first phase of growth is the lag phase, a period of slow growth when the cells are adapting to the high-nutrient environment and preparing for fast growth. |
Первая фаза роста называется лаг-фазой, это период медленного роста, когда клетки адаптируются к среде, богатой питательными веществами, и готовятся к быстрому росту. |
It lasts over about 3 weeks, which is negligible when compared to the previous phase. |
Эта фаза гораздо короче фазы роста и длится всего З недели. |
The last two phases correspond to the Peiligang culture, while the earliest phase is unique to Jiahu. |
Только две последние фазы относятся к культуре Пэйлиган, древнейшая фаза уникальна для данного региона. |
Don 't look so frightened This is just a passing phase |
Не гляди так испуганно - Это лишь переходная фаза, |
The third element relates to the stabilization and peacebuilding phase, during which the United Nations and regional organizations have a great deal to do together. |
Общепризнанно, что именно эта фаза очень важна для успешного осуществления процесса миростроительства, но она не получает заслуженного внимания. |
The aqueous phase consists of uranium chloride in hydrochloric acid solution. |
Водная фаза состоит из хлорида урана в растворе соляной кислоты; органическая фаза состоит из экстрагента, содержащего хлорид урана в органическом растворителе. |
In Canada, the Shulie Lake phase, a re-advance, is dated to 14,000-13,500 BP. |
В Канаде фаза озера Шули (Shulie) (новое расширение ледника) датируется около 14000-13500 лет назад. |
The phase in which the excess brine drains out of the cheese and it dries for a variable period in a specialised drying room. |
Фаза, во время которой с сыра стекает излишек рассола, и он сохнет в течение варьируемого периода времени в специальной камере или в сушилке. |
However, this double-shell phase is unstable, so it produced thermal pulses that caused large-scale mass ejections from the star's outer envelope. |
Однако эта фаза горения в двойной оболочке неустойчива, что привело к тепловым импульсам, ставшим причиной широкомасштабных выбросов массы из внешней оболочки звезды. |
For the Standard Model case (N = 3), there are three mixing angles and one CP-violating complex phase. |
В Стандартной модели N = 3, следовательно, есть три угла смешивания и одна комплексная фаза, нарушающая CP-симметрию. |
The preceding phase envisages only providing the existing AU force with extra logistical support from non-African countries, such as engineers from China. |
Предшествующая их прибытию фаза предусматривает только предоставление дополнительной материально-технической поддержки со стороны неафриканских стран (например, в лице китайских инженеров). |
Preprophase is an additional phase during mitosis in plant cells that does not occur in other eukaryotes such as animals or fungi. |
Препрофа́за - дополнительная фаза митоза, имеющаяся у растительных клеток и отсутствующая у других эукариот - животных и грибов. |
The next natural step in our no-plan plan will be the plan phase. |
Само собой, следующий этап нашего путешествия без плана - фаза планирования. |
Their observed phase shift in the diffusing electrons inside the metal ring already conclusively demonstrated the electric analogue of the Aharonov-Bohm quantum-interference effect. |
Исследованная ими фаза смещения в электронах, диффундирующих в металлическое кольцо, окончательно продемонстрировала электрический аналог квантовомеханического эффекта Ааронова - Бома. |
As I speak, the second, bulk containment phase of the weapons-disposal process is scheduled to be nearing completion. |
Сейчас, когда я выступаю здесь, по графику должна приближаться к завершению вторая фаза процесса уничтожения оружия, заключающаяся в ограничении его запасов. |
Geez, this "Justin" phase of Dad's is kind of weird. |
Блин, эта папина "Джастинская" фаза дебилизма немного странная. |
Nodena is the type site for an important Late Mississippian cultural component, the Nodena phase, which dates from about 1400-1700 CE. |
Нодена - типичный памятник позднего этапа миссисипской культуры component, который назван в честь него «фаза Нодены» (около 1400-1700 гг.). |
Previously, G1 had been defined simply as the time between mitosis and S phase. |
До этого открытия фаза G1 определялась просто как временной промежуток между митозом и S-фазой. |
The dating phase is the most nerve wracking hell a man can get himself into. |
Фаза романтических свиданий это самое адовое испытание для нервов, которое человек может сам себе устроить. |
In 2009 the following projects are expected to be implemented: the phase 1 of Fairway Ketelmeer, shore radar Noordzeekanaal and widening of Twentekanaal. |
В 2009 ожидается осуществление следующих проектов: первая фаза проекта фарватера Кетелмер, прибрежный радар на Нордзее-канал и расширение Твенте-канаал. |
The final phase of Périgordian VII is only found in Amalda (Gipuzkoa). |
Финальная фаза (перигор VII) представлена только в Амальде (Гипускоа). |
President Obama is being flown to a bunker, somewhere in the middle of the United the phase of the worst simultaneous attacks ever around the globe. |
Президент Обама отправился в защитный бункер, где то в глубине США. наступается фаза самых разрушительных ударов по всему земному шару. |