In 2003 a new and last revamp arrived (Phase 3), also designed in Pininfarina but not by Enrico Fumia. |
В 2003 годы было проведено новое и последнее обновление (фаза 3): дизайном снова занимались в Pininfarina, но уже не Энрико Фумиа. |
Phase III: to intensify the core energy. This allows us to radiate the light we hold. |
Фаза III: усиление центральной энергии, позволяющее нам излучать больше света, который мы содержим внутри. |
Phase III trials are large, pivotal trials to determine safety and efficacy in sufficiently large numbers of patients with the targeted disease. |
Фаза IIB - это чётко регулируемые исследования, спланированные для определения эффективности и безопасности воздействия препарата на пациентов с конкретным заболеванием. |
Phase 2 involves the intervention of our troops... according to the tactics established by our colleague Falloppa. |
Фаза "Б" состоит во взятии под контроль важных стратегических министерств. За стратегию и тактику отвечает коллега Фалоппа. |
Abandoning Phase II in favor of producing Star Trek: The Motion Picture (1979) necessitated additional Enterprise redesigns: the film medium would resolve more detail than television. |
Отказ от сериала «Фаза II» в пользу производства полнометражного фильма «Звёздный путь (фильм, 1979)» потребовал дополнительной проработки «Энтерпрайза»: фильм требовал большей детализации, чем для телевидения. |
Isochronous Phase: The Managing Node calls each node to transfer time-critical data for process or motion control by sending the Preq - Poll Request - frame. |
Изохронная фаза (isochronous phase): управляющий узел опрашивает каждый из узлов для передачи данных, критичных к времени доставки, отправляя запрос PREQ (poll request). |
The trials are typically conducted in three phases: Phase 1: The drug is tested in 20 to 100 healthy volunteers to determine its safety at low doses. |
Проверка концепции в фармацевтике связана с клиническими исследованиями, относящимися к фазам I и II. Фаза I обычно проводится на 20-100 здоровых добровольцах, которые принимают однократные дозы или короткие курсы лечения. |
And so if you think about it, the depressing thing is that Facebook would never make a change to something as important as an advertising algorithm with a sample size as small as a Phase III clinical trial. |
Если задуматься, печально, что Facebook никогда бы не стал таким популярным с такой малой выборкой, как III фаза клинического исследования. |
Starting in January 2002 (Phase II), Wikipedia began running on a PHP wiki engine with a MySQL database; this software was custom-made for Wikipedia by Magnus Manske. |
С января 2002 года («Фаза II») Википедия начала работать на PHP-викидвижке с базой данных MySQL; это ПО было сделано на заказ для Википедии Магнусом Манске. |
Asynchronous Phase: The Managing Node grants the right to one particular node for sending ad-hoc data by sending out the SoA-Start of Asynchronous-frame. |
Асинхронная фаза (asynchronous phase): управляющий узел даёт одному из узлов право отправки асинхронных данных, посылая ему пакет SoA (Start of Asynchronous). |
In well designed, 24-week, Phase III trials, romiplostim was significantly more effective than placebo in achieving the primary endpoint of a protocol-defined durable platelet response in nonsplenectomized or splenectomized adults with chronic immune thrombocytopenic purpura. |
В хорошо разработанных 24-недельных клинических испытаниях (фаза III), препарат ромиплостим был значительно более эффективным, чем плацебо в достижении устойчивого увеличения количества тромбоцитов у взрослых пациентов с хронической иммунной тромбоцитопенической пурпурой, перенёсших и не перенёсших удаление селезёнки. |
Since that time, development of DNA has evolved through the following phases: Phase I (1974) Support limited to two PDP-11s running the RSX-11 operating system only, with communication over point-to-point (DDCMP) links between nodes. |
С того времени, развитие DNA было по следующим фазам: Фаза I (1974) Поддержка ограничивается двумя мини-компьютерами PDP-11, работающих под управлением операционной системы RSX-11, только с протоколом связи точка-точка (DDCMP) между узлами. |
The PEAK Logistics Centre (Phase I) development, which has been completed in the end of June 2007, comprises a total of approximately 35,000 square metres of Class B warehousing and office space on a ten hectare plot of land. |
Первая фаза Логистического Центра РЕАК, строительство которой было завершено в конце июня 2007 года, как ожидается, будет включать приблизительно 35,000 квадратных метров складских помещений Класса B и офисов, расположившихся на территории в 10 гектар. |
Stamper to Hamburg, Phase one is in progress, |
Стампер вызывает Гамбург. Первая фаза введена в действие. |
While the Phase 1 of Shenfu New Town will not be complete until Spring of 2013, news of the ring spread around the world in November 2012 when construction photos surfaced. |
Первая фаза строительства Нового Города Шэньфу должна завершилась весной 2013 года, а информация о строительстве Ring of Life начала распространяться с ноября 2012 года, тогда же появились и первые фотографии здания. |
As per data from the paper "Strategy of Urban Planning of the Federation of Bosnia and Herzegovina, Phase 1", economic damage, including lost incomes, has been assessed at US$ 5070 billion. |
Согласно данным, приведенным в документе "Стратегия городского планирования Федерации Боснии и Герцеговины, фаза 1", экономический ущерб, включая упущенный доход, оценивается в 50-70 млрд. долл. США. |
Phase 2 "Yoho Midtown" was completed in 2010, and consists of eight residential buildings and a commercial shopping centre, YOHO Mall, opened in Sept 2015. |
Вторая фаза, известная как Yoho Midtown, состоит из восьми жилых блоков на 2000 квартир, законченных в 2010 году, и торгового центра Yoho Mall, открытого в 2015 году (появился путём присоединения к YOHO City Shopping Center реконструированного New Yuen Long Shopping Center). |
Phase 1 gave the gsmSCF the ability to bar calls (release the call prior to connection), allow a call to continue unchanged, or to modify a limited number of call parameters before allowing it to continue. |
Фаза 1 позволяет SCP блокировать вызов (останавливать его на начальной стадии), разрешать его или изменять ограниченный набор параметров (таких как вызываемый номер) и продолжать модифицированный вызов. |
Once the periods in a chapter are up, the Sacred Phase begins, in which Lenneth returns to Asgard and Freya updates her on the status of the war with the Vanir and the fate of her einherjar in Valhalla. |
После того, как закончатся все периоды в главе, начнётся Священная фаза (англ. Sacred Phase), в течение которой Фрейя проинструктирует Леннет, рассказав о ситуации в войне против ванов. |
So now we are in clinical trials, and are in Phase IIIclinical trials, and this may become a new procedure, if it's safeand we find that it's effective, to treat patients with severedepression. |
Сейчас идёт третья фаза [из четырёх] клинических испытаний.Так что это может стать новым методом лечения, если мы обнаружимего безопасность и эффективность в лечении людей с тяжёлыми формамидепрессии. |
In 2009, the first stage of the Syr-darya Control and Northern Aral Sea Phase I Project was completed, and planning for the implementation of the second stage is under way. |
В 2009 году завершена реализация первого этапа проекта "Регулирование русла реки Сырдарьи и сохранение северной части Аральского моря (фаза 1)" и планируется реализация второй фазы проекта. |
Following the success of the science fiction movies Star Wars and Close Encounters of the Third Kind, Paramount adapted the planned pilot episode of Phase II into the feature film Star Trek: The Motion Picture. |
После успеха научно-фантастических фильмов «Звёздные войны» и «Близкие контакты третьей степени», запланированный пилотный эпизод «Звездный путь: фаза II» переработали в художественный фильм «Звёздный путь». |
Phase 1 of a large-scale national project on Syr-darya River control and northern Aral Sea conservation was carried out in the Kazakh part of the Aral Sea region as part of the Aral Sea Basin Programme at a cost of over $100 million. |
В рамках Программы бассейна Аральского моря в казахстанской части Приаралья реализован крупномасштабный национальный проект «Регулирование русла реки Сырдарьи и сохранение северной части Аральского моря (Фаза 1)» стоимостью более 100 млн. долл. США. |
OK. Phase One: We break into the casino, grab the penguins, and get them to take us back to New York in the Monkey-Powered Super Plane! |
Так, фаза первая: врываемся в казино и хватаем пингвинов, чтобы они отвезли нас в Нью-Йорк на своем суперсамолете на обезьяньей тяге! |