Английский - русский
Перевод слова Petersburg
Вариант перевода Санкт-петербурге

Примеры в контексте "Petersburg - Санкт-петербурге"

Примеры: Petersburg - Санкт-петербурге
In this building S. Wolff & T. Beranget opened their confectionery, which was considered the best in St. Petersburg. В этом здании была открыта кондитерская Вольфа и Беранже (S. Wolff & T. Beranget), которая считалась лучшей в Санкт-Петербурге.
Recent performances with a group of 12/10/2010 held in St. Petersburg and in Moscow 12/11/2010. Последние выступления вместе с группой состоялись 10 декабря в Санкт-Петербурге и 11 декабря 2010 года в Москве.
Bové was born in St. Petersburg in the family of Vincenzo Giovanni Bova, a painter from Naples who settled in Russia in 1782. Бове родился в Санкт-Петербурге в семье неаполитанского художника Винченцо Джованни Бова, приехавшего в Россию в 1782 году для работы в Эрмитаже.
Gentlemen, it's already as bad as in St. Petersburg. Господа! Здесь уже так же плохо, как в Санкт-Петербурге!
But to hold a G-8 meeting in St. Petersburg in an atmosphere of "business as usual" may be even more dangerous. Но проводить встречу «большой восьмёрки» в Санкт-Петербурге в «обычной деловой атмосфере» может быть ещё опаснее.
Various groups enjoy discount fares, such as pensioners in Sofia and Riga or war veterans in St. Petersburg, and resist losing these privileges. Различные группы населения пользуются льготным проездом, как, например, пенсионеры в Софии и Риге или ветераны в Санкт-Петербурге, и выступают против лишения их этих льгот.
The highest number of extremist crimes was recorded in St. Petersburg, Moscow, Sverdlovsk province and the Republic of Tatarstan. Наибольшее количество экстремистских преступлений зарегистрировано в городе Санкт-Петербурге, в городе Москве, в Свердловской области, в Республике Татарстан.
On 11 August 1999, in St. Petersburg, the Jehovah's Witnesses reportedly applied for a permit to rebuild a religious centre. По имеющимся сообщениям, 11 августа 1999 года в Санкт-Петербурге Свидетели Иеговы подали заявление с просьбой разрешить им провести восстановительный ремонт одного из своих духовных центров.
We regret that they did not reach consensus on this issue by 2007 as called for in St. Petersburg. Мы сожалеем, что ей не удалось достичь консенсуса по данному вопросу к 2007 году, как это было предусмотрено в Санкт-Петербурге.
We are therefore committed to broaden participation in and further develop the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism that was launched last year at St. Petersburg. В этой связи мы привержены расширению участия и дальнейшему развитию Глобальной инициативы по борьбе с актами ядерного терроризма, которая была инициирована в прошлом году в Санкт-Петербурге.
A project for the State Hermitage Museum at St. Petersburg, financed by a contribution from the Netherlands, was concluded at the end of 1997. Осуществление проекта по Государственному музею Эрмитаж в Санкт-Петербурге, который финансировался за счет взноса Нидерландов, было завершено в конце 1997 года.
For instance, in St. Petersburg it is 44% of the built-up area against 5% in Paris. К примеру, в Санкт-Петербурге на промышленные предприятия приходится 44% территории застройки по сравнению с 5% в Париже.
Job fairs held by St. Petersburg were not targeted to women, although women make up 70 per cent of its job seekers. В Санкт-Петербурге эти ярмарки специально не ориентированы на женщин, хотя женщины и составляют до 70% лиц, ищущих работу.
A contract had been concluded between the debtor and the plaintiff whereby the plaintiff had undertaken to build a hotel in St. Petersburg. Между должником и заявителем был заключен договор, в соответствии с которым заявитель принял на себя обязательство по строительству гостиницы в Санкт-Петербурге.
The symposium would take place in St. Petersburg in late October and early November of the current year and more than 30 countries would be represented. Симпозиум будет проходить в Санкт-Петербурге в конце октября - начале ноября текущего года, и на нем будут представлены более 30 стран.
We task the existing U.S.-Russia Energy Working Group to find ways to enhance energy security and diversify energy supplies through economically viable routes and means of transport, consistent with G-8 St. Petersburg principles. Мы поручаем существующей российско-американской рабочей группе по энергетике изыскать пути укрепления энергетической безопасности и диверсификации поставок энергии с помощью экономически обоснованных маршрутов и транспортных средств в соответствии с принципами, принятыми "восьмеркой" в Санкт-Петербурге.
June 2008: St. Petersburg meeting Июнь 2008 года: встреча в Санкт-Петербурге
On 6 June 2008, a meeting between newly elected Armenian President Serge Sarkisyan and his Azerbaijani counterpart Ilham Aliyev took place in St. Petersburg. 6 июня 2008 года в Санкт-Петербурге состоялась встреча между только что выбранным президентом Армении Сержем Саркисяном и президентом Азербайджана Ильхамом Алиевым.
She was born in St. Petersburg, and she graduated from University of Moscow, where she was recruited to the OSA, a secret branch of Russian intelligence. Она родилась в Санкт-Петербурге, и она закончила Московский университет, где и была завербована для О.С.А. секретного отделения русской разведки.
During the St. Petersburg summit, the G8 leaders discussed in detail the issues of peace and development in Africa and established guidelines for future assistance to the continent. На саммите в Санкт-Петербурге лидеры Группы подробно обсудили вопросы мира и развития в Африке и наметили ориентиры для дальнейшего содействия континенту.
In the center of the plot are operatives of the district militsiya department and the homicide department of the command post in St. Petersburg. В центре сюжета оперативные сотрудники районного отдела милиции и убойного отдела главка в Санкт-Петербурге.
The 28th annual conference of InterPride, held in October 2009 in St. Petersburg, Florida, United States, voted to accept the bid of Pride Toronto to host WorldPride 2014 for the first time in North America. Участники 28-й ежегодной конференции InterPride, состоявшейся в октябре 2009 года в Санкт-Петербурге, Флорида проголосовали за предложение провести мероприятие впервые в Северной Америке.
In some sectors of handicraft, the Germans were the majority; towards the end of the 18th Century, thirty German but only three Russian watchmakers worked in St. Petersburg. В некоторых областях ремесленного промысла преобладали немцы; к концу 18-го столетия в Санкт-Петербурге работало тридцать немецких и только три российских часовщика.
As I've already told you, he said there is a safe in St. Petersburg on the second floor of I don't know where, a bank, an apartment. Как я уже говорил, он сказал, сейф в Санкт-Петербурге на втором этаже, не знаю чего... банка, квартиры.
The conferences held in The Hague and St. Petersburg had brought together experts for the purpose of giving extensive consideration to questions of disarmament, humanitarian law and the peaceful settlement of disputes. Состоявшиеся в Гааге и Санкт-Петербурге совещания позволили собрать вместе экспертов и провести широкое обсуждение вопросов разоружения, гуманитарного права и мирного урегулирования споров.