Английский - русский
Перевод слова Petersburg

Перевод petersburg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Петербург (примеров 103)
The expedition returned back to Petersburg on May 10. 10го мая экспедиция вернулась в Петербург.
St. Petersburg is not a cultural capital, Moscow has much more culture, there is bedrock there. Петербург - это не культурная столица, в Москве культуры гораздо больше, там почва есть.
In 1904, the Ermolaev family returned to Russia, and in 1905, they moved back to St. Petersburg. В 1904 году семья Ермолаевых вернулась в Россию, а в 1905 они переехали в Петербург.
There were more than 20 directory and specialists from Saint- Petersburg (RUST, REMIS, Garagnoe stroitelstvo, Center of anti-fire safety, Russian Museum, e.t.c.). Участвовало более 30 членов делегации из различных регионов России (Санкт- Петербург, Москва, Норильск, Ярославль и др.), а также других стран Балтии и СНГ (Эстония, Беларусь, Узбекистан).
The advent of a new business train 'Grand Express' on Moscow-St. Petersburg destination is changing the existing stereotypes of comfortable traveling by railway. Появление нового поезда повышенной комфортности 'ГРАНД ЭКСПРЕСС' на маршруте Москва - Санкт Петербург - Москва меняет устоявшееся представление о комфортности путешествия по железной дороге.
Больше примеров...
Петербургский (примеров 33)
The Petersburg New Hermitage was opened later, in 1852. Петербургский Новый Эрмитаж был открыт позже, в 1852 году.
The St. Petersburg International Economic Forum Foundation (abbreviated to SPIEF) was founded in March 2007 for the purpose of organizing and running the Forum. Фонд «Петербургский международный экономический форум» (сокращённо - фонд «ПМЭФ») образован в марте 2007 года для организации и проведения форума.
In 1819, the Main Teacher's College was reorganized as St. Petersburg University, and Galich was the first member of the Faculty of Philosophy. В 1819 году Главный Педагогический институт был преобразован в Петербургский университет, в котором Галич был первым представителем философской кафедры.
The St. Petersburg International Economic Forum (SPIEF) is an annual Russian business event for the economic sector, which has been held in St. Petersburg since 1997, and under the auspices of the Russian President since 2005. Петербургский международный экономический форум (ПМЭФ) - ежегодное деловое российское мероприятие в экономической сфере, проводимое в Санкт-Петербурге с 1997 года и с 2005 года при участии президента России.
Information regarding the long-term role of the St. Petersburg Economic Forum International Foundation in the organization and running of the forum in St. Petersburg has not been made publicly available. В открытых источниках информации о дальнейшей роли «Международного фонда "Петербургский экономический форум"» в организации и проведении петербургского форума не содержится.
Больше примеров...
Petersburg (примеров 12)
"Tampa Bay's soccer team no longer going by"Rowdies" - St. Petersburg Times". Североамериканская футбольная лига Чемпион (1): 2012 Tampa Bay's soccer team no longer going by "Rowdies" - St. Petersburg Times (англ.).
The bank continued to expand nationwide through the 1990s, purchasing Fidelity Financial Bankshares, First Financial of Petersburg, Maryland, Maryland Federal Bancorp, and Franklin Bancorporation. В 1990-е годы компания продолжала расширяться по всей стране, были поглощены Fidelity Financial Bankshares, First Financial of Petersburg, Maryland Federal Bancorp и Franklin Bancorporation в Вирджинии и Мэриленде.
Moxon confirmed to the St. Petersburg Times that his firm assisted the Scientologists with their litigation against CAN for mostly no charge, and that Scientology churches "helped a little bit, but very little" with the case. Сам Моксон заявлял St. Petersburg Times, что его юридическая фирма помогала саентологам в судебном процесс против CAN преимущественно бесплатно и что Церковь саентологии в этом деле «помогала немного, но совсем немного».
As Burch explained to the St. Petersburg Times, role wasn't in the studio everyday. Как сообщил The St. Petersburg Times Бутч Виг не присутствовал в студии каждый день.
In 2008 he worked on two BBC documentaries exploring the legacy of the KGB in today's Russia and also presented a BBC documentary, The Snowy Streets of St. Petersburg, about artists and writers who fled the former Eastern bloc. В 2008 году сотрудничал с Би-би-си при съемках двух документальных фильмов о наследии КГБ в сегодняшней России; подготовил документальный фильм ВВС, «По заснеженным улицам Санкт-Петербурга» (англ. The Snowy Streets of St. Petersburg) о художниках и писателях, бежавших из СССР.
Больше примеров...
Петерсберга (примеров 12)
The next day Grant's army achieved a decisive breakthrough, effectively ending the Petersburg siege. На следующий день армия Гранта осуществила решительный прорыв, предрешив тем капитуляцию Петерсберга.
After the Battle of Cold Harbor and during the siege of Petersburg, he was appointed Colonel of his regiment, August 15, 1864. После битвы при Колд-Харборе, во время осады Петерсберга, 15 августа 1864 года, он был назначен полковником своего полка.
In this role, he defended the line in the Siege of Petersburg and commanded the attack on Fort Stedman on March 25, 1865 (where he was wounded again, in the leg). В этой должности он участвовал в обороне Петерсберга и руководил атакой форта Стедман 25 марта 1865 года - где получил ранение ноги.
Getty returned early in the Siege of Petersburg, and Neill became a staff officer in XVIII Corps of the Army of the James. Гетти вернулся в строй в начала осады Петерсберга, и 23 июня 1864 года Нейл стал штабным офицером в XVIII корпусе Джеймсской армии.
After seeing action at Drewry's Bluff against Benjamin Butler's Bermuda Hundred operation, the brigade finally rejoined the Army of Northern Virginia and fought at Cold Harbor and through the Siege of Petersburg. После сражения при Друрис-Блафф с частями генерала Бенджамина Батлера во время действий на Бермуда-Хандред, бригада наконец-то соединилась с основными силами Северовирджинской армии и приняла участие в сражении при Колд-Харбор и во время осады Петерсберга.
Больше примеров...
Санкт-петербурге (примеров 587)
The kitchen is useful too, in expensive St. Petersburg. Кухня также придётся очень кстати в дорогом Санкт-Петербурге.
St. Petersburg, now Leningrad, workers, peasants and seamen had already seized power. Санкт-Петербурге, теперь Ленинграде, рабочие, крестьяне и матросы уже захватили власть.
Two better-known memorials in Moscow and St. Petersburg consist of granite stones taken from Solovki. Два более известных мемориала - в Москве и Санкт-Петербурге - построены из гранитного камня, привезенного из Соловков.
He was born and raised in St. Petersburg, except for a period when he was aged 3 to 6 when he lived in Owerri, Nigeria. Брайан родился и вырос в Санкт-Петербурге, с трёх до шести лет жил в Нигерии в городе Оверри.
The G8 Summit held between 15-17 July 2006 in St. Petersburg, Russian Federation, called for urgent efforts to be made to conclude the Round by the end of 2006 with real cuts in tariffs, effective cuts in subsidies and real new trade flows. Участники саммита "Группы восьми", проходившего 1517 июля 2006 года в Санкт-Петербурге, Российская Федерация, призвали приложить неотложные усилия для завершения раунда к концу 2006 года с реальным снижением тарифных ставок, действенным сокращением субсидий и реальным увеличением торговых потоков.
Больше примеров...
Санкт-петербург (примеров 250)
She then moved to St. Petersburg to the Sports School of Olympic Reserve, No. 2. Позже переехала в Санкт-Петербург в Училище олимпийского резерва Nº 2.
In 2007, the complainant went to work in St. Petersburg and returned to Uzbekistan in December 2007. В 2007 году заявитель уехал на заработки в Санкт-Петербург и вернулся в Узбекистан в декабре 2007 года.
In addition, from 13 to 16 May 2013, the President joined a visit to St. Petersburg organized by the city of The Hague in conjunction with leaders of international institutions based in The Hague. Кроме того, 13 - 16 мая 2013 года Председатель совершил поездку в Санкт-Петербург, которая была организована властями города Гааги совместно с руководителями международных учреждений, расположенных в Гааге.
Butter and furs were delivered from Sweden to Old Finland and forwarded to St. Petersburg, whereas the goods passing in the opposite direction consisted of spirits. Масло и меха привозили из Швеции в «Старую Финляндию», откуда они следовали в Санкт-Петербург. В Швецию же отправляли водку.
August 7, the group of students-managers of the RSHU oceanological faculty were back to St. Petersburg from the education training in the University of Cadiz (Spain). 7 августа в Санкт-Петербург вернулась группа студентов-менеджеров океанологического факультета РГГМУ, проходивших стажировку в Университете Кадиса (Испания).
Больше примеров...
Санкт-петербурга (примеров 266)
Who is the most influential person in the St. Petersburg prison system? Кто самый влиятельный человек в тюремной системе Санкт-Петербурга?
The company had partnerships with the Committee on Foreign Economic Relations of St. Petersburg, which was headed by Vladimir Putin, elected President of the Russian Federation in 2000 (at the same time, "Melazel" was re-registered as "Olympia-2000"). Компания имела партнёрские связи с комитетом по внешнеэкономическим связям Санкт-Петербурга, который возглавлял Владимир Путин, избранный президентом РФ в 2000 году (тогда же «Мелазель» была перерегистрирована как «Олимпия-2000»).
Since the Charter in this edition significantly infringe upon the authority of the Governor of St. Petersburg and gave a certain imbalance in favor of the legislative branch power, the then Governor Vladimir Yakovlev, refused to sign it, which led to a serious political crisis. Так как Устав в этой редакции значительно ущемлял полномочия Губернатора Санкт-Петербурга и зафиксировал определённый дисбаланс в пользу законодательной ветви власти, действующий в то время губернатор В. А. Яковлев, отказался его подписывать, что привело к серьёзному политическому кризису.
Our confectioners, inspired by the inimitable atmosphere of Petersburg, have created a real chocolate masterpiece. Кондитеры Гранд Отеля Эмеральд, которые были вдохновлены неповторимой атмосферой Санкт-Петербурга, создали настоящий шоколадный шедевр.
He arrived with Anatoli's Chubais' team from St. Petersburg in November that year, first becoming deputy minister of finance and soon deputy chairman of the CBR. Он прибыл с командой Анатолия Чубайса из Санкт-Петербурга в ноябре 1991 и вначале занял пост заместителя министра финансов, а затем вскоре стал заместителем председателя ЦБР.
Больше примеров...
Петербурге (примеров 117)
The Group of Eight (G-8) Summit in St. Petersburg this summer emphasized the importance of global energy security. На саммите Группы восьми в Санкт Петербурге, состоявшемся этим летом, подчеркивалось значение глобальной энергетической безопасности.
In the same way to book hotels in Prague, Moscow and St. Petersburg. Таким же образом осуществляется бронирование отелей в Праге, Москве и Петербурге.
After being a delegate to the Fifth Congress of the RSDLP (1907), she stayed in Russia and led a party work in St. Petersburg. После присутствия в качестве делегата на V съезде РСДРП (1907) оставалась в России и вела партийную работу в Петербурге.
Baumgarten has taken part in construction of Naval and artillery ranges, then together with Vladimir Apyshkov built the house of Peter Stenbock-Fermore in St. Petersburg in 1913-14, later he also built several private houses in Pavlovsk. Баумгартен принял участие в строительстве Главного морского и артиллерийского полигонов, совместно с Владимиром Апышковым построил в 1913-1914 годах особняк графа Петра Стенбок-Фермора в Петербурге, строил частные дома в Павловске.
Besides, there's someone in St. Petersburg I'd like to visit. И мне надо кое-кого встретить в Санкт - Петербурге
Больше примеров...
Санкт-петербургского (примеров 58)
Andrey graduated from the Law Department of St. Petersburg State University in 1998. Андрей окончил Юридический факультет Санкт-Петербургского государственного университета в 1998 году.
in the department of linguistics of the Yerevan branch of the St. Petersburg University for Foreign Economic Relations, Economics and Law на факультете лингвистики Ереванского филиала Санкт-Петербургского университета внешнеэкономических связей, права и экономики,
24 July 2004, freed the post of secretary of the political council of the St. Petersburg regional branch of United Russia, remaining a member of the political council (the new secretary of the political council - Vadim Tulips). 24 июля 2004 года освободил пост секретаря политсовета Санкт-Петербургского регионального отделения «Единой России», оставшись членом политсовета (новый секретарь политсовета - Вадим Тюльпанов).
In 1728 he proposed a solution to the St. Petersburg Paradox that came very close to the concept of expected utility theory given ten years later by Daniel Bernoulli. 1728: Крамер находит решение Санкт-Петербургского парадокса, близкое к тому, которое 10 годами спустя публикует Даниил Бернулли.
St. Petersburg's radio station "Transworld Radio" offered SPbCU weekly air-time. Что общего между этими местами? Там, с евангелизационными поездками, побывали студенты Санкт-Петербургского христианского университета.
Больше примеров...
Петербурга (примеров 71)
We are happy to offer accommodation in our nicely furnished and comfortable apartments in the center of St. Petersburg for any length of stay. Мы рады предложить размещение в в хорошо мебелированных удобных апартаментах в центре Петербурга на любой срок проживания.
One is a group of FSB (the successor agency to the KGB) men from St. Petersburg, headed by Security Council Secretary Sergei Ivanov. Одна группа -люди ФСБ (переемственное учреждение КГБ) из Петербурга, возглавляемые Секретарем совета безопасности Сергеем Ивановым.
During the Crimean War, the regiment carried the service of guarding the coast of the Gulf of Finland from Peterhof to St. Petersburg in case of an Anglo-French landing. Во время Крымской войны полк нёс службу по охране побережья Финского залива от Петергофа до Петербурга на случай высадки англо-французского десанта.
After graduating in 2007 Zhukov received a government grant 'Muse of St. Petersburg' and in 2008 held his first solo exhibition in the gallery 'ART re.FLEX', which was warmly received by critics, and the following year Zhukov joined the Union of Artists. На следующий год после защиты диплома, в 2007 году Жуков получил правительственный грант «Муза Петербурга» и в 2008 году провёл первую персональную выставку в галерее ART re.FLEX, которая была тепло принята критиками, а на следующий год вступил в Союз художников.
He led seminars on the study of Petersburg and Pavlovsk, gave lectures, led excursions around the city and suburbs, collaborated with the journals "Pedagogical Thought" (1918-1924) and "Tour Business" (1821-1923). Руководил семинарами но изучению Петербурга и Павловска, выступал с докладами и лекциями, водил экскурсии по городу и пригородам, сотрудничал в журналах «Педагогическая мысль» (1918-1924) и «Экскурсионное дело» (1921-1923).
Больше примеров...
Санкт-петербургской (примеров 42)
From 1866-67 he studied at St. Petersburg Academy of Arts, where he was awarded the title of Free Artist. С 1866 по 1867 год учился в Санкт-Петербургской Академии художеств, где был удостоен звания свободного художника.
Norway endorsed all efforts to strengthen the fundamental principle that the development and use of weapons systems deemed contrary to the 1868 St. Petersburg Declaration should be prevented. Норвегия поддерживает все усилия, которые надлежит предпринять для того, чтобы укрепить фундаментальный принцип на тот счет, что надо воспрепятствовать разработке и применению оружейных систем, которые расцениваются как противоречащие Санкт-Петербургской декларации 1868 года.
In 2006 the co-owner of the St. Petersburg company Korus, Denis Sverdlov, and Bulgarian businessman Sergey Adonev established the first provider of WiMAX, a new data transfer technology. В 2006 году совладелец Санкт-Петербургской компании «Корус консалтинг» - Денис Свердлов и предприниматель Сергей Адоньев приняли решение создать первого в России оператора, работающего на основе новой в то время технологии передачи данных - WiMAX.
In 1826, he presented his work to Grand Duke Michael Pavlovich of Russia, who accepted the young man under her patronage and entered him into the St. Petersburg Academy of Fine Arts. В 1826 году подал образец своей работы великому князю Михаилу Павловичу, который принял молодого человека под своё покровительство и способствовал к его поступлению в ученики Санкт-Петербургской академии художеств на казённый счет.
Since 28 August 1863 - Inspector of the St. Petersburg Theological Seminary; from 2 December 1864 - rector of the St. Petersburg Theological Seminary. С 28 августа 1863 года - инспектор Санкт-Петербургской духовной семинарии; с 2 декабря 1864 года - ректор Санкт-Петербургской духовной семинарии.
Больше примеров...
Санкт-петербургский (примеров 31)
Ms. Elena Nikandrova, St. Petersburg Committee on International Relations Г-жа Елена Никандрова, Санкт-Петербургский комитет по международным связям
St. Petersburg Institute of Bioregulation and Gerontology of the North-Western Branch of the Russian Academy of Medical Sciences Санкт-петербургский институт биорегуляции и геронтологии Северо-западного отделения Российской академии медицинских наук
St. Petersburg University was opened with a month's delay, but the students did not attend lectures, tearing student's books with Putyatin's rules. Санкт-Петербургский университет открыли с месячным опозданием, но студенты не посещали лекции, рвали студенческие книжки с путятинскими правилами.
In 1991 the institute was renamed St. Petersburg Red Banner Technological Institute of Refrigeration, and in 1993 - St. Petersburg Technological Institute of Refrigeration. В 1991 году был переименован в Санкт-Петербургский ордена Трудового Красного Знамени технологический институт холодильной промышленности, в 1993 - в Санкт-Петербургский технологический институт холодильной промышленности.
Physicians attending qualifying courses in Kyiv, for example, may receive certification through Ukraine's National Medical Academy for Postgraduate Education. Those who attend qualifying courses in St. Petersburg may receive certification through Pavlov State Medical University. Например, врачам, прошедшим необходимые курсы в Киеве, удостоверения выдает Национальная медицинская академия последипломного образования Украины, а тем, кто прошел обучение в Санкт-Петербурге, - Санкт-Петербургский государственный медицинский университет им.
Больше примеров...
Петербургской (примеров 27)
Konstantin Ivanovich Gorbatov is an artist, professor of the Petersburg Academy of Fine Arts. Константин Иванович Горбатов - художник, профессор Петербургской Академии художеств.
Initially, the staff of the St. Petersburg police consisted of the deputy general-police chief, 4 officers and 36 lower ranks. Первоначально штат Петербургской полиции состоял из заместителя генерал-полицмейстера, 4 офицеров и 36 нижних чинов.
The proposal to conduct the world census of the population in 1900, approved at the meeting of the International Statistics Institute in St. Petersburg in 1897, was not realized, as well as the proposal about the world census of 1940. Предложение, одобренное на Санкт - Петербургской сессии Международного статистического института 1897 года о проведении Всемирной переписи населения в 1900 году, не было реализовано, как и предложение о Всемирной переписи 1940 года.
From 1990 until his death in 2014 he was a lecturer at the Department of Musical Comedy, Head of the Department of stage movement and speech at the St. Petersburg Conservatory. С 1990 года - преподаватель на отделении музыкальной комедии, заведующий кафедрой сценического движения и речи в Петербургской консерватории.
In 1710 he was elected a Fellow of the Royal Society, in 1739 the French Academy of Sciences made him a member and later the societies of Berlin and St. Petersburg did the same. В 1710 году он был избран членом Лондонского Королевского общества, в 1739 году Французская академия наук избрала его своим членом, а позднее он вошёл в состав Берлинской (Прусской) академии наук и стал почётным членом Петербургской академии наук.
Больше примеров...
Санкт-петербургском (примеров 23)
At the moment St. Petersburg Foundation for SME development is seeking to fill in the vacant position of a secretary. В настоящее время в Санкт-Петербургском Фонде развития бизнеса открыт конкурс на замещение вакантной позиции секретаря.
The censored command of the company served from November 8, 1905 to December 14, 1906 in the Life Guards of the St. Petersburg Regiment. Цензовое командование ротой отбывал с 8 ноября 1905 по 14 декабря 1906 в лейб-гвардии Санкт-Петербургском полку.
In the St. Petersburg Plan of Action the G-8 Group calls for further development of the Blue Corridor project by UNECE. В Санкт-Петербургском плане действий Глобальная энергетическая безопасность Группа восьми призывает к продолжению работы над проектом "Голубой коридор" ЕЭК ООН.
In 2005, at the St. Petersburg State University of Economics and Finance, he defended his thesis on "Organization of logistics supply chain into a vertically-integrated structures of corporate type", candidate of economic sciences. В 2005 году в Санкт-Петербургском государственном университете экономики и финансов защитил кандидатскую диссертацию на тему «Организация логистики поставок в вертикально-интегрированных структурах корпоративного типа», кандидат экономических наук.
Since 2002, he began to work a soloist at the St. Petersburg project KORONE, which were recorded the song That's not love, Night Blues, Blue eyes and others. С 2002 года стала работать солисткой в Санкт-Петербургском проекте «KORONE», с которым были записаны песни «Это не любовь», «Ночной блюз», «Синие глаза» и другие.
Больше примеров...
Санкт-петербургом (примеров 15)
The Alexander Palace, Tsarskoe Selo, near St. Petersburg: the Imperial family's favorite winter residence. Александровский дворец, Царское село, рядом с Санкт-Петербургом: любимая зимняя резиденция императорской семьи.
There is a need to start running fast trains between Helsinki and St. Petersburg that is expected to intensify the situation. Есть необходимость организовать движение скоростных поездов между Хельсинки и Санкт-Петербургом, но, как ожидается, это усугубит положение.
Enjoy St. Petersburg, one of the world's most beautiful cities, during the magnificent White Nights season! Насладиться Санкт-Петербургом, одним из самых красивых городов в мире, в течение восхитительного сезона Белых Ночей!
In 2015, the city was one of the top five most visited Russian cities (others being Moscow, St. Petersburg, Novosibirsk, and Vladivostok) according to the Global Destinations Cities Index, which represents the payment system Mastercard. На 2015 год входил в пятёрку российских городов (наряду с Москвой, Санкт-Петербургом, Новосибирском и Владивостоком), представленных в мировом рейтинге наиболее посещаемых туристских направлений Global Destinations Cities Index, который представляет платежная система MasterCard.
What better base to explore St. Petersburg than our 270 comfortable and well-appointed guestrooms including 2 junior suites. Что может быть лучше отправной точки для знакомства с Санкт-Петербургом, чем 270 комфортабельных и хорошо оборудованных гостевых номеров отеля, включающих 2 номера «полулюкс»?
Больше примеров...