Английский - русский
Перевод слова Petersburg

Перевод petersburg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Петербург (примеров 103)
We have won many awards from participations in some of the most prestigious international exhibitions for real estates: Moscow, Novosibirsk, Sankt Petersburg, etc. Получили много наград от участия в одних из самых престижных международных выставках в области недвижимости: Москва, Санкт Петербург, Новосибирск и др.
What does St. Petersburg mean to you? Что такое для тебя - Петербург?
While being in a difficult situation, he sent his envoy Mirza Bey Bayat from Salyan to Petersburg, empress Catherine II, with a letter in which he appealed for help and asked to take him out to the citizenship of Russian Empire. Находясь в тяжёлом положении, Фатали-хан ещё из Сальян отправил в Петербург к императрице Екатерине II посланника Мирзу-бека Баята с письмом, в котором обращался за помощью и просил принять его в подданство Российской империи.
In this way, photographs from I. Goffert's album dedicated to Moscow - St. Petersburg railroad become the symbol and metaphor of the exhibition supporting its conceptual and visual structure and expanding its artistic context. Символом, выставки, поддерживая ее смысловую и визуальную структуру и расширяя «пространство экспозиции» за счет ее художественного контекста становятся, таким образом, фотографии из альбома изображений железной дороги «Москва - Санкт- Петербург» И. Гофферта.
His first show - The Tempest in the Komissarzhevskaya Theatre was a landmark event in St. Petersburg's theatre life and was honoured with Russia's most prestigious award in the field of theatre, the Golden Mask Award. Его первый спектакль - «Буря» в театре В.Комиссаржевской покорил Петербург и был удостоен высшей награды России в области театра «Золотая маска».
Больше примеров...
Петербургский (примеров 33)
Excuse me, please, my last name is Filatov, I am a representative of the St. Petersburg University. Простите, пожалуйста, моя фамилия Филатов, я представляю Петербургский университет.
The Petersburg New Hermitage was opened later, in 1852. Петербургский Новый Эрмитаж был открыт позже, в 1852 году.
He studied at the Russian Imperial Academy of Arts, but soon left it and joined the Petersburg University of Civil Engineers. Учился в Российской Императорской Академии Художеств, но вскоре её оставил и поступил в Петербургский институт гражданских инженеров.
The St. Petersburg International Economic Forum Foundation (abbreviated to SPIEF) was founded in March 2007 for the purpose of organizing and running the Forum. Фонд «Петербургский международный экономический форум» (сокращённо - фонд «ПМЭФ») образован в марте 2007 года для организации и проведения форума.
The first St. Petersburg International Economic Forum was held on June 18-20, 1997 under the auspices of the Council of the Federation, the Interparliamentary Assembly of Member Nations of the CIS and with the support of the Russian government. I Петербургский международный экономический форум был проведён 18-20 июня 1997 года под эгидой Совета Федерации, Межпарламентской ассамблеи государств - участников СНГ и при поддержке правительства России.
Больше примеров...
Petersburg (примеров 12)
"Tampa Bay's soccer team no longer going by"Rowdies" - St. Petersburg Times". Североамериканская футбольная лига Чемпион (1): 2012 Tampa Bay's soccer team no longer going by "Rowdies" - St. Petersburg Times (англ.).
Public Service: The St. Petersburg Times, for its aggressive investigation of the Florida Turnpike Authority which disclosed widespread illegal acts and resulted in a major reorganization of the State's road construction program. 1964 - St. Petersburg Times, за настойчивое расследование Дорожного Управления Флориды, которое раскрыло широко распространенные незаконные действия и привело к крупной реорганизации государственной программы дорожного строительства.
The bank continued to expand nationwide through the 1990s, purchasing Fidelity Financial Bankshares, First Financial of Petersburg, Maryland, Maryland Federal Bancorp, and Franklin Bancorporation. В 1990-е годы компания продолжала расширяться по всей стране, были поглощены Fidelity Financial Bankshares, First Financial of Petersburg, Maryland Federal Bancorp и Franklin Bancorporation в Вирджинии и Мэриленде.
As Burch explained to the St. Petersburg Times, role wasn't in the studio everyday. Как сообщил The St. Petersburg Times Бутч Виг не присутствовал в студии каждый день.
The Second Battle of Petersburg, also known as the Assault on Petersburg, was fought June 15-18, 1864, at the beginning of the Richmond-Petersburg Campaign (popularly known as the Siege of Petersburg). Второе сражение при Петерсберге (The Second Battle of Petersburg), известное так же как Штурм Петерсберга, происходило с 15 по 18 июня 1864 года в ходе Ричмонд-Петерсбергской кампании (известной как осада Петерсберга) американской гражданской войны.
Больше примеров...
Петерсберга (примеров 12)
The next day Grant's army achieved a decisive breakthrough, effectively ending the Petersburg siege. На следующий день армия Гранта осуществила решительный прорыв, предрешив тем капитуляцию Петерсберга.
He briefly returned to the trenches during the Siege of Petersburg, but had not recovered sufficiently for active duty. Он вернулся в строй во время осады Петерсберга, но был еще непригоден для строевой службы.
In October 1864, near Petersburg, Virginia, Hampton sent his son, T. Preston Hampton, a lieutenant serving as one of his aides, to deliver a message. В октябре 1864 около Петерсберга Хэмптон отправил своего сына Томаса Престона (лейтенанта и ординарца при отце) доставить депешу.
In this role, he defended the line in the Siege of Petersburg and commanded the attack on Fort Stedman on March 25, 1865 (where he was wounded again, in the leg). В этой должности он участвовал в обороне Петерсберга и руководил атакой форта Стедман 25 марта 1865 года - где получил ранение ноги.
After seeing action at Drewry's Bluff against Benjamin Butler's Bermuda Hundred operation, the brigade finally rejoined the Army of Northern Virginia and fought at Cold Harbor and through the Siege of Petersburg. После сражения при Друрис-Блафф с частями генерала Бенджамина Батлера во время действий на Бермуда-Хандред, бригада наконец-то соединилась с основными силами Северовирджинской армии и приняла участие в сражении при Колд-Харбор и во время осады Петерсберга.
Больше примеров...
Санкт-петербурге (примеров 587)
At night, December 16, 2005 Robert Gorodetsky was attacked near the entrance of his house on Avenue of Science in St. Petersburg. Ночью 16 декабря 2005 года на Роберта Городецкого было совершено нападение возле подъезда его дома на проспекте Науки в Санкт-Петербурге.
The outcome of the September 1996 seminar in St. Petersburg that Eurostat organized; результаты семинара, организованного Евростатом в Санкт-Петербурге в сентябре 1996 года;
The Working Party will be informed about the results of the second meeting of the small group to be held in St. Petersburg on 30 and 31 August 2001 and its proposals for further action. Рабочая группа будет проинформирована об итогах второго совещания небольшой группы, которое состоится в Санкт-Петербурге 30-31 августа 2001 года, и о выдвинутых на нем предложениях относительно дальнейших действий.
He subsequently served at the Austro-Hungarian Embassy at London from 1881 to 1886 and then at St. Petersburg, Rome, Bucharest and Paris. Служил в австро-венгерском посольстве в Лондоне в 1881-1886 годах, затем в Санкт-Петербурге, Риме, Бухаресте и Париже.
The DLR Institute of Robotics and Mechatronics as well as the Central Research Institute of Robotics and Cybernetics in St. Petersburg and the Russian Rocket and Space Corporation, RKK Energija, are involved. В этом проекте принимают участие Институт робототехники и мехатроники ДЛР, а также Центральный научно-исследовательский и опытно-конструкторский институт робототехники и технической кибернетики в Санкт-Петербурге и Ракетно-космическая корпорация (РКК) "Энергия".
Больше примеров...
Санкт-петербург (примеров 250)
2 Federal Cities: Moscow, St. Petersburg. Города федерального значения: Москва, Санкт-Петербург.
Statement on Global Energy Security at the Group of Eight Summit, St. Petersburg, 16 July 2006. Заявление о глобальной энергетической безопасности, сделанное на Саммите Группы восьми, Санкт-Петербург, 16 июля 2006 года.
Nominated for the "GOLDEN NAMES OF HIGH SCHOOL" award by the Innovation Education Center from the St. Petersburg Stieglitz State Academy, Russia. Выдвинут на премию «ЗОЛОТЫЕ ИМЕНА ВЫСШЕЙ ШКОЛЫ» Инновационным Центром Образования от Академии им. Штиглица, Санкт-Петербург, Россия.
Due to pressing family matters, he had to leave within two weeks and returned to St. Petersburg in mid-April, staying until late May. По семейным обстоятельствам уже через две недели уехал на родину и возвратился в Санкт-Петербург в середине апреля, однако оставался в России лишь до конца мая.
Accompanied by his wife and four daughters, Parnaoz later obtained a permission to move to St. Petersburg, where he settled permanently. Позднее Фарнаваз Ираклиевич вместе с женой и четырьмя дочерьми получил от императора разрешение переехать в Санкт-Петербург, где он и поселился.
Больше примеров...
Санкт-петербурга (примеров 266)
One of the directions of St. Petersburg strategy in the area of external foreign relations is founding and development of Information business centers abroad. Одним из направлений внешнеэкономической стратегии Санкт-Петербурга является учреждение и развитие Информационных деловых центров за рубежом.
I made my way from St. Petersburg to Archangel on foot. Я пешком прошел от Санкт-Петербурга до Архангельска.
In 2003 Khvostov won a grant from the Pro Arte Foundation for Culture and Arts to create an exhibition project in The State Museum of the History of St. Petersburg. В 2003 году Хвостов получил конкурсный грант фонда культуры и искусства «Про Арте» на выполнение выставочного проекта в Государственном музее истории Санкт-Петербурга.
In February 1994, for example, the Health Protection Committee of the St. Petersburg municipality was 3.2 billion roubles in debt to medical establishments despite the existence of subsidies for the purchase of drugs (as the indigent well know) for over 2 million persons. Например, в феврале 1994 года Комитет по здравоохранению мэрии Санкт-Петербурга имел долг медучреждениям 3,2 млрд. рублей при наличии имеющих льготы на приобретение лекарств (как известно, малоимущих) более 2 млн. человек.
The project is supported by the St. Petersburg grant. Проект реализован на средства гранта Санкт-Петербурга
Больше примеров...
Петербурге (примеров 117)
From 1908 he worked as legal adviser to the Central Post Office in St. Petersburg. С 1908 года работал советником по правовым вопросам Центрального почтового отделения в Петербурге.
Chevakinsky's largest building in St. Petersburg was the St. Nicholas Naval Cathedral (1753-1762) with a separate tiered bell tower (1756-1758). Крупнейшей постройкой Чевакинского в Петербурге является Никольский морской собор (1753-1762) с отдельно стоящей ярусной колокольней (1756-1758).
The initial investment amounted to one million Deutschmarks, and in August 1998 the first restaurant was opened in St. Petersburg on Kazanskaya street, 7. Первоначальные инвестиции составили миллион немецких марок, и в августе 1998 года первый ресторан открылся в Петербурге на Казанской улице, 7.
She is here, in Petersburg. Она здесь, в Петербурге.
Have you found her in St. Petersburg? В Петербурге кого приглядел'?
Больше примеров...
Санкт-петербургского (примеров 58)
Mr. Slava T. Khodka, General Manager, St. Petersburg Centre for International Cooperation Г-н Слава Т. Ходко, генеральный управляющий Санкт-Петербургского Центра международного сотрудничества
is a part of St. Petersburg based musical foundation Forbidden Sounds Group and "The New Circle" is its first release on physical media. входит в состав санкт-петербургского музыкального объединения Forbidden Sounds Group, и "The New Circle" - первый его релиз на физическом носителе.
Reported statements by officials of the Zenit St. Petersburg football club that it would only recruit white players were a source of concern. Вызывают озабоченность ставшие достоянием гласности заявления руководителей Санкт-Петербургского футбольного клуба "Зенит" о том, что они будут набирать в команду только белокожих игроков.
Professor of Clinical Institute of Grand Duchess Elena Pavlovna, since 1893 director of clinical obstetrics Imperial Institute (now bears his name), and until 1906 Women's Medical Institute in St. Petersburg. Профессор клинического института великой княгини Елены Павловны; с 1893 года - директор Императорского клинического повивального института и в 1899-1906 годах - директор Санкт-Петербургского женского медицинского института.
This one is from the "St. Petersburg Observer." Вот одна от Санкт-петербургского критика.
Больше примеров...
Петербурга (примеров 71)
I beg your pardon, Your Imperial Highness, there's a messenger from Petersburg. Прошу прощения, Ваше Императорское Высочество, посыльный из Петербурга.
After Parkersburg and Petersburg, there was Peter-Piper-picked-a-peck- of-pickled-peppers-burg. Затем, после Паркерсберга и Петербурга, был Питер Пайпер, собравший кучу соленого перецберга.
He composed a special report to the viceroy and the Imperial administration, but was forced to moderate his activities under a strong pressure from St. Petersburg. Он составил доклад наместнику и царской администрации, но под сильным нажимом из Петербурга вынужден был прекратить эту деятельность.
In its activity, CET Neva willingly utilizes high potential of the St.-Petersburg climbing community, and many highly qualified guides from Petersburg are frequently engaged by the agency. В своей работе ЦЭТ "Нева" активно использует высокий потенциал петербургского альпинистского сообщества и часто нанимает в качестве гидов высококвалифицированных альпинистов из Петербурга.
In 2003, for the execution of clownery performance "Hanger", the actress was awarded the diploma "The Muse of St. Petersburg", and a year later won the 2nd prize at the Moscow Variety Contest named after Brunow. В 2003 году за исполнение номера клоунады «Вешалка» актриса была удостоена диплома «Муза Петербурга», а годом позже заняла 2-е место на Московском конкурсе эстрады им. Брунова.
Больше примеров...
Санкт-петербургской (примеров 42)
The Working Party agreed, within its competencies, to continuously follow up the strategy and initiatives as outlined in the Declaration of the Third St. Petersburg Conference. Рабочая группа решила в рамках своей компетенции осуществлять постоянное наблюдение за реализацией стратегии и инициатив, изложенных в Декларации третьей Санкт-Петербургской конференции.
Welcome to the corporate web site of the St. Petersburg Paper Mill of Goznak! Мы рады приветствовать Вас на корпоративном сайте Санкт-Петербургской бумажной фабрики Гознака!
Artist iconpainter from St.Petersburg Olga B.Kuznetsova, School of Icon Painting, St. Petersburg Theological Academy, Repin State Academic Institute of Painting, Sculpture, and Architecture, Russian State (Herzen) Pedagogical University. Ольга Кузнецова - иконописная школа при Санкт-Петербургской духовной академии, Институт живописи, скульптуры и архитектуры им. И. Е. Репина.
18 December 1866 Metropolitan of St. Petersburg Isidore (Nikolsky) in the cathedral of the Alexander Nevsky Lavra khirotonisan in the bishop of Ladoga, the first vicar of the St. Petersburg diocese. 18 декабря 1866 года митрополитом Санкт-Петербургским Исидором (Никольским) в соборе Александро-Невской лавры хиротонисан во епископа Ладожского, первого викария Санкт-Петербургской епархии.
Alexander Sladkovsky was the conductor of the Symphony Orchestra of the State Academic Capella of St. Petersburg (1997-2003), and the chief conductor of the State Opera and Ballet Theater of the St. Petersburg Conservatory (2001-2003). Александр Сладковский являлся дирижёром Симфонического оркестра Государственной академической Капеллы Санкт-Петербурга (1997-2003), главным дирижёром Государственного театра оперы и балета Санкт-Петербургской консерватории (2001-2003).
Больше примеров...
Санкт-петербургский (примеров 31)
September 9 - Nicolas Bernoulli first describes the St. Petersburg paradox in a letter to Pierre Raymond de Montmort. 9 сентября - Николас I Бернулли первым описал Санкт-Петербургский парадокс в письме к Пьеру Ремону де Монмору.
Beginning in 1937, the building houses the St. Petersburg City Palace of Youth Creativity (former Leningrad Palace of Pioneers). Начиная с 1937 года в здании расположен Санкт-Петербургский городской дворец творчества юных (бывший Ленинградский Дворец пионеров).
Community's owners challenged the court decision, but on February 16, 2016, the St. Petersburg City Court upheld it. Решение суда было оспорено владельцами сообщества, однако 16 февраля 2016 года Санкт-Петербургский городской суд оставил его в силе.
Earlier, Atomstroyexport was engaged in foreign construction, and a number of independent engineering institutes with the name Atomenergoproekt were engaged in the design and construction of facilities in Russia: Moscow, St. Petersburg, and Nizhny Novgorod. Ранее зарубежным строительством занимался «Атомстройэкспорт», а проектированием и строительством объектов в России занимались несколько независимых инжиниринговых институтов с названием «Атомэнергопроект»: московский, санкт-петербургский и нижегородский.
Simultaneously with the development of creative contacts with theVUZes in foreign states DonSUET keeps on its traditional ties with Russia's universities/Russian Economic Academy named after G.V.Plekhanov, St. Petersburg Trade and Economy University, Voronezh University, Moscow University of Consumers' Co-operation/. Одновременно с развитием творческих контактов с вузами дальнего зарубежья Донецкий национальный университет экономики и торговли продолжает давнее сотрудничество с вузами России (Русская экономическая академия им.Г.В.Плеханова, Санкт-Петербургский торгово-экономический университет, Воронежский университет, Московский университет потребительской кооперации).
Больше примеров...
Петербургской (примеров 27)
Konstantin Ivanovich Gorbatov is an artist, professor of the Petersburg Academy of Fine Arts. Константин Иванович Горбатов - художник, профессор Петербургской Академии художеств.
Has finished Tomsk musical school at Jacob Medlina and two courses of the Petersburg conservatory (family circumstances have prevented to graduate). Закончил Томское музыкальное училище у Якова Медлина и два курса Петербургской консерватории (семейные обстоятельства помешали завершить образование).
In 1995, I occupied the territory on Pushkinskaya-10, and while the renovation work had not started, there was a musical and creative club, a Bohemian club, the house of the St. Petersburg Bohemia. В 1995 году я занял территорию на Пушкинской-10, и там, пока не было ремонта, существовал музыкально-артистический клуб, богемный клуб, дом петербургской богемы.
From 1990 until his death in 2014 he was a lecturer at the Department of Musical Comedy, Head of the Department of stage movement and speech at the St. Petersburg Conservatory. С 1990 года - преподаватель на отделении музыкальной комедии, заведующий кафедрой сценического движения и речи в Петербургской консерватории.
Our label has released the debut album of epic viking metal band TRELLEBORG from St. Petersburg. Дебютный альбом петербургской epic viking metal группы TRELLEBORG вышел на нашем лейбле. Альбом Lands Of Njord записан в 2009 году в Петербурге, мастеринг альбома сделан в Finnvox продюсером Mika Jussila.
Больше примеров...
Санкт-петербургском (примеров 23)
He studied law and Oriental languages in St. Petersburg University. Изучал право и ориенталистику в Санкт-Петербургском университете.
This topic became the basis for his habilitation thesis defended in March 1899 at St. Petersburg University. Эта тема легла в основу его докторской диссертации, защищенной в марте 1899 в Санкт-Петербургском университете.
The son, Konstantin Vasilyevich Lukin, got an education at the St. Petersburg electrotechnical institute, in 1921 he married Evgenia Nikolaevna Grekova. Сын, Константин Васильевич Лукин, получил образование в Санкт-Петербургском электротехническом институте, в 1921 году он женился на Евгении Николаевне Грековой.
The lead ship, Admiral Gorshkov or its full name - Admiral of the Fleet of the Soviet Union Gorshkov, was laid down on 1 February 2006 in Severnaya Verf shipyard in St. Petersburg. Закладка головного корабля этого проекта - «Адмирал флота Советского Союза Горшков» состоялась 1 февраля 2006 года на санкт-петербургском судостроительном предприятии «Северная верфь».
During the revolution, Gredeskul moved to St. Petersburg and became a professor of law at the St. Petersburg Polytechnical Institute. Гредескул переехал в Петербург и стал профессором права в Санкт-Петербургском политехническом институте.
Больше примеров...
Санкт-петербургом (примеров 15)
So I went looking for contacts in St. Petersburg, Тогда я начал искать связи с Санкт-Петербургом.
In 2015, the city was one of the top five most visited Russian cities (others being Moscow, St. Petersburg, Novosibirsk, and Vladivostok) according to the Global Destinations Cities Index, which represents the payment system Mastercard. На 2015 год входил в пятёрку российских городов (наряду с Москвой, Санкт-Петербургом, Новосибирском и Владивостоком), представленных в мировом рейтинге наиболее посещаемых туристских направлений Global Destinations Cities Index, который представляет платежная система MasterCard.
What better base to explore St. Petersburg than our 270 comfortable and well-appointed guestrooms including 2 junior suites. Что может быть лучше отправной точки для знакомства с Санкт-Петербургом, чем 270 комфортабельных и хорошо оборудованных гостевых номеров отеля, включающих 2 номера «полулюкс»?
Kursk bound intercity bus routes to cities and towns Kursk region and neighboring regions (Belgorod Oblast, Bryansk Oblast, Voronezh Oblast, Oryol Oblast), as well as Moscow, St. Petersburg and cities of Ukraine: Kharkiv and Sumy. Курск связан междугородними автобусными маршрутами с городами и посёлками Курской области и соседних областей (Белгородской, Брянской, Воронежской, Орловской), а также с Москвой, Санкт-Петербургом и городами Украины: Харьковом и Сумами.
Consider Moscow, a highly seasoned imitator (though nowhere in the league of St. Petersburg, that baroque Italianate city on the Neva, as an urban mimic). Взгляните на Москву, эту многоопытную подражательницу (хотя и не идущую в этом смысле ни в какое сравнение с Санкт-Петербургом, этим итальянизированным городом на Неве в стиле барокко).
Больше примеров...