Английский - русский
Перевод слова Petersburg

Перевод petersburg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Петербург (примеров 103)
I'm sorry, Princess, but this paper has to go to St. Petersburg for His Imperial Majesty's consideration. Сожалею, княгиня, бумага пойдет в Петербург на личное императорского величества рассмотрение.
They arrived to Petersburg, in 1917 by a steamship from New York. Они прибыли в Петербург, в 1917 году на пароходе из Нью-Йорка.
In 1904, the Ermolaev family returned to Russia, and in 1905, they moved back to St. Petersburg. В 1904 году семья Ермолаевых вернулась в Россию, а в 1905 они переехали в Петербург.
I am not taking you to St. Petersburg. Я не повезу тебя в Санкт - Петербург.
In her interview for the online-journal "Bohemian Petersburg" poet and artist Irina Dudina named some specifics of Oleg's works the following way: blue and green faces, Peterburg-style elegant primitivism and quite pushy avant-garde. Во введении к интервью для интернет-журнала «Богемный Петербург» поэт и художник Ирина Дудина представляла Хвостова читателям и отмечала характерные особенности его полотен: синие и зелёные лица, по-петербургски утончнный примитивизм и авангардистский нахрап.
Больше примеров...
Петербургский (примеров 33)
In 1902 he also graduated from the St. Petersburg Archaeological Institute and worked there for a while. В 1902 также окончил Петербургский археологический институт и остался там работать некоторое время.
The St. Petersburg International Economic Forum Foundation (abbreviated to SPIEF) was founded in March 2007 for the purpose of organizing and running the Forum. Фонд «Петербургский международный экономический форум» (сокращённо - фонд «ПМЭФ») образован в марте 2007 года для организации и проведения форума.
Mountaineering in Petersburg, sometime the most developed one in our country, is only surviving now together with whole the city. Когда-то сильнейший в стране петербургский альпинизм сейчас вместе со всем нашим городом переживает не лучшие времена.
In March 15, 1904, he joined the Bolshevik Party; in 1905, he was a member of the Petersburg Committee of the RSDLP(b). 15 марта 1904 г. вступил в партию большевиков, с 1905 г. входил в Петербургский комитет РСДРП(б), с 1906 г. состоял в городском комитете Военной организации большевиков.
Prince Boris soon relocated the priceless collection of paintings, marble and porcelain artifacts amassed by his father, N.B. Yusupov Senior, to the new St. Petersburg estate. Князь Борис Николаевич перевозит в новый петербургский дом бесценную художественную коллекцию живописных полотен, мрамора, фарфора, собранную его отцом Н.Б.Юсуповым-старшим.
Больше примеров...
Petersburg (примеров 12)
In May 1993 the publishing house has released the first issue of the newspaper The St. Petersburg Press. В мае 1993 года издательство выпустило первые номера газеты The St. Petersburg Press.
In 1999, Anna and Leonid Frants created the nonprofit foundation "St. Petersburg Arts Project" that is still active. В 1999 году Анна и Леонид Франц создали некоммерческий фонд "St. Petersburg Arts Project", работающий и по сей день.
The bank continued to expand nationwide through the 1990s, purchasing Fidelity Financial Bankshares, First Financial of Petersburg, Maryland, Maryland Federal Bancorp, and Franklin Bancorporation. В 1990-е годы компания продолжала расширяться по всей стране, были поглощены Fidelity Financial Bankshares, First Financial of Petersburg, Maryland Federal Bancorp и Franklin Bancorporation в Вирджинии и Мэриленде.
She is the founder of nonprofit cultural foundation "St. Petersburg Arts Project" and "CYLAND" MediaArtLab, and is director of "Frants Gallery" (New York, United States). Основатель некоммерческого культурного фонда "St. Petersburg Arts Project" и лаборатории медиаискусства "CYLAND", директор "Frants Gallery" (Нью-Йорк, США).
Sean Daly from the St. Petersburg Times argues that Play On is Underwood's "weakest album to date," but predicts that the album will "sell like gangbusters." Шон Дэйли (Sean Daly) из газеты St. Petersburg Times дал более низкую оценку, назва диск Play On Андервуд "weakest album to date," но вполне "sell like gangbusters".
Больше примеров...
Петерсберга (примеров 12)
No further significant action occurred on any front around Petersburg for the rest of the year. До конца года на фронтах вокруг Петерсберга не происходило ничего примечательного.
He briefly returned to the trenches during the Siege of Petersburg, but had not recovered sufficiently for active duty. Он вернулся в строй во время осады Петерсберга, но был еще непригоден для строевой службы.
After the Battle of Cold Harbor and during the siege of Petersburg, he was appointed Colonel of his regiment, August 15, 1864. После битвы при Колд-Харборе, во время осады Петерсберга, 15 августа 1864 года, он был назначен полковником своего полка.
Late in the war, Trobriand occasionally led a division during the Petersburg Campaign and the Appomattox Campaign, especially when Gershom Mott was wounded in the latter campaign. Впоследствии он время от времени возглавлял дивизии - в частности, во время осады Петерсберга и Аппоматтоксской кампании, во время ранения гершома Мотта.
Butler realized that Richmond was supplied by railroads that converged in the city of Petersburg, to the south, and that taking Petersburg would cripple Lee's supply lines. Батлер понимал, что железнодорожное снабжение Ричмонда идет через Петерсберг, и захват Петерсберга перережет пути снабжения армии Ли.
Больше примеров...
Санкт-петербурге (примеров 587)
A by-law on inter-ethnic relations in St. Petersburg has been adopted and is being implemented. Принят и реализуется городской закон "О межнациональных отношениях в Санкт-Петербурге".
The annual conference of the Sales and Distribution Department was held in St. Petersburg, reviewing the results for 2005. Plans for the company's future development were also discussed. В Санкт-Петербурге состоялась очередная конференция отдела продаж и дистрибьюции, в ходе конференции были подведены итоги работы за 2005 год и обсуждались планы дальнейшего развития компании.
Our deputy ministers told the two Presidents that an agreement on basic principles now, before the July G8 Summit in St. Petersburg, would secure broad international support and a high level of financial assistance for post-conflict reconstruction and peacekeeping activities. Наши заместители министров сказали обоим президентам, что достижение договоренности по основным принципам именно сейчас, до встречи «большой восьмерки» в Санкт-Петербурге в июле этого года, обеспечит широкую международную поддержку и большой объем финансовой помощи для постконфликтного восстановления и деятельности по поддержанию мира.
Taking advantage of the positive spirit noted during the meeting in St. Petersburg, the Co-Chairs travelled to the region from 26 to 28 June 2008. Воспользовавшись позитивным духом, отмеченным на встрече в Санкт-Петербурге, сопредседатели совершили поездку в регион в период в 26 по 28 июня 2008 года.
In June 2013, Sergey Kelbakh, chairman of the State Company "Russian Highways" ("Avtodor"), stated that the price of travel on the road can be about ₽1100-₽1200 in the St. Petersburg International Economic Forum. В июне 2013 года в рамках Международного экономического форума, проводимого в Санкт-Петербурге, председатель правления Государственной компании «Российские автомобильные дороги» («Автодор») Сергей Кельбах заявил, что цена проезда по дороге может составить около 1100-1200 рублей.
Больше примеров...
Санкт-петербург (примеров 250)
In the years 1907-1914 he lived and worked in Kyiv, Kharkiv, Odesa, Warsaw, Vilnius, Moscow, St. Petersburg). В 1907-1914 годах жил и работал в России (Киев, Харьков, Одесса, Варшава, Вильно, Москва, Санкт-Петербург).
Vronsky went back to St. Petersburg. Вронский вернулся обратно в Санкт-Петербург.
And then in the winter... when we come back to St. Petersburg... it was my uncle, the Grand Duke... who gave the most elegant entertainments. А в зимнее время... когда мы возвращались в Санкт-Петербург... мой дядя, Великий Князь... устраивал шикарнейшие приемы.
The day-of court records of 17 February 1799 wrote: arrived in St. Petersburg their Highnesses Princes Frederick and Carl of Mecklenburg-Schwerin. В Поденных придворных записях под 17 февраля 1799 года есть сообщение: «Прибыли в Санкт-Петербург их светлости Мекленбург-Шверинские принцы Фредерик и Карл.
The workshop attracted 120 participants; Workshops on Biomass Enterprise Development were also organized within the framework of the Conference "Bioenergy in Russia", St. Petersburg, 9 October 2008 and the third International Congress "Biodiesel 2008", Moscow, 26 November 2008; рабочие совещания по освоению ресурсов биомассы проводились также в рамках Конференции "Биоэнергетика в России", Санкт-Петербург, 9 октября, 2008 года и третьего Международного конгресса "Биодизель-2008", Москва, 26 ноября 2008 года;
Больше примеров...
Санкт-петербурга (примеров 266)
There was an exchange of experience on the centralization of laboratory research in medical facilities and private medical centers of St. Petersburg (July 2-4, 2008). )); обмен опытом по вопросам централизации лабораторных исследований в лечебно-профилактических учреждениях и частных медицинских центрах Санкт-Петербурга (2-4 июля 2008 г.).
The company had partnerships with the Committee on Foreign Economic Relations of St. Petersburg, which was headed by Vladimir Putin, elected President of the Russian Federation in 2000 (at the same time, "Melazel" was re-registered as "Olympia-2000"). Компания имела партнёрские связи с комитетом по внешнеэкономическим связям Санкт-Петербурга, который возглавлял Владимир Путин, избранный президентом РФ в 2000 году (тогда же «Мелазель» была перерегистрирована как «Олимпия-2000»).
Nationalization certainly seems to appeal to the powerful faction comprising Putin's former KGB colleagues and associates from his native St. Petersburg, one of whom last year became the chairman of Rosneft, the wholly state-owned oil company which acquired Yuganskneftegaz. Национализация, конечно, привлекает мощную фракцию, состоящую из бывших коллег Путина из КГБ и партнеров из его родного Санкт-Петербурга, один из которых в прошлом году стал председателем Роснефти, полностью принадлежащей государству нефтяной компании, которая приобрела Юганскнефтегаз.
Baltic Rim Economic Forum: June 1997 - Competition Policy in the Context of Regional Integration - attended by competition officials of Estonia, Latvia, Lithuania and St. Petersburg; Экономический форум "Балтийского кольца": июнь 1997 года - Конкурентная политика в контексте региональной интеграции (присутствовали сотрудники органов по вопросам конкуренции из Латвии, Литвы, Эстонии и Санкт-Петербурга).
The hotel will be located in the heart of St. Petersburg on Nevsky Prospect 91, one of Russia's most famous streets, and adjacent to Moskovskiy Rail Terminal, the main hub of tourists and business passengers. Отель будет расположен в центре Санкт-Петербурга по адресу Невский проспект, 91, на одной из самых знаменитых улиц России и поблизости от Московского железнодорожного вокзала, главного транспортного узла для туристов и пассажиров.
Больше примеров...
Петербурге (примеров 117)
In March 1859 Veniukov spoke in St. Petersburg at the Russian Geographical Society with a report on his trip to Ussuri. В марте 1859 г. Венюков выступил в Петербурге в Русском географическом обществе с докладом о своём путешествии по Уссури.
In the late 1890s the Society for Political Exiles and Prisoners was active in St. Petersburg. С конца 1890-х годов в Петербурге действовало «Общество помощи политическим ссыльным и заключенным».
Can you imagine her as an ambassador's wife in Vienna, or St. Petersburg? Вы представляете Кончетту женой посла в Вене или Петербурге?
Though the board of bank since 1904 was in St. Petersburg, but not in Taganrog, in the city, all the same, there was its office. Хотя правление банка с 1904 года находилось в Петербурге, а не в Таганроге, в городе все равно оставалось его отделение.
He served several positions in Ottoman administration before he entered the foreign office of the Ottoman Empire and was assigned to different posts at embassies in Paris, Berlin, St. Petersburg, and London. Мехмед Ферид занимал различные административные должности в Османской империи, а затем пошёл на дипломатическое поприще, служил при посольствах в Берлине, Париже, Петербурге и Лондоне.
Больше примеров...
Санкт-петербургского (примеров 58)
From 1804 through 1813 Krasovsky was the secretary of the St. Petersburg Censorship Committee. В 1804-1813 годах Красовский был секретарём Санкт-Петербургского цензурного комитета.
Research laboratory of object-oriented geo-information systems (OOGIS RL) is an entity of St. Petersburg Institute for Informatics and Automation of the Russian Academy of Sciences (SPIIRAS). Научно-исследовательская лаборатория объектно-ориентированных геоинформационных систем является структурным подразделением Санкт-Петербургского института информатики и автоматизации Российской академии наук (СПИИРАН).
Ms. Vera Smirnova, Research Group of St. Petersburg State University, Regional Non-governmental Charitable Foundation for the Protection of Children Г-жа Вера Смирнова, Региональный неправительственный благотворительный фонд защиты детей, исследовательская группа Санкт-Петербургского государственного университета
From 1853 to 1855 Kazas studied at Moscow University, but in October 1855 before completing his studies, he entered the Faculty of Oriental Languages of St. Petersburg University. С 1853 по 1855 И. И. Казас учился в Московском университете, однако в октябре 1855 г., не закончив учёбу, поступил на факультет восточных языков Санкт-Петербургского университета.
The stamp -a double for the St. Petersburg Assay department 1895-Dec. Клеймо - двойник для Санкт-Петербургского Пробирного управления 1895-дек.
Больше примеров...
Петербурга (примеров 71)
I beg your pardon, Your Imperial Highness, there's a messenger from Petersburg. Прошу прощения, Ваше Императорское Высочество, посыльный из Петербурга.
The Petersburg grid is experiencing a power drain right now. Прямо сейчас в сети Петербурга перенапряжение.
We are happy to offer accommodation in our nicely furnished and comfortable apartments in the center of St. Petersburg for any length of stay. Мы рады предложить размещение в в хорошо мебелированных удобных апартаментах в центре Петербурга на любой срок проживания.
In its activity, CET Neva willingly utilizes high potential of the St.-Petersburg climbing community, and many highly qualified guides from Petersburg are frequently engaged by the agency. В своей работе ЦЭТ "Нева" активно использует высокий потенциал петербургского альпинистского сообщества и часто нанимает в качестве гидов высококвалифицированных альпинистов из Петербурга.
I thank organisers of St. Petersburg Technical Fair forthe opportunity to exhibit products we produce and find new markets. В этом году на Ассамблее главных энергетиков металлургических и машиностроительных предприятий заместитель председателя Комитета по энергетике и инженерному обеспечению администрации Петербурга Андрей Сорочинский рассказал участникам, что Правительство Петербурга утвердило концепцию энергосбережения.
Больше примеров...
Санкт-петербургской (примеров 42)
It was built for the St. Petersburg Stock Exchange, but was subsequently used for a different purpose. Было построено для Санкт-Петербургской биржи, но впоследствии использовалось с различным назначением.
The workshop was co-organized by the secretariat and the St. Petersburg State Forest Technical Academy (120 participants). Данное рабочее совещание было совместно организовано секретариатом и Санкт-Петербургской государственной лесотехнической академией (120 участников).
She went to the Specialized Children's and Youth Sports School of Olympic Reserve "School of Highest Sports Mastership in Winter Disciplines" in St. Petersburg. Воспитанница санкт-петербургской спортивной детско-юношеской школы олимпийского резерва «Школа высшего спортивного мастерства по зимним видам спорта».
In 2006 the co-owner of the St. Petersburg company Korus, Denis Sverdlov, and Bulgarian businessman Sergey Adonev established the first provider of WiMAX, a new data transfer technology. В 2006 году совладелец Санкт-Петербургской компании «Корус консалтинг» - Денис Свердлов и предприниматель Сергей Адоньев приняли решение создать первого в России оператора, работающего на основе новой в то время технологии передачи данных - WiMAX.
In 1826, he presented his work to Grand Duke Michael Pavlovich of Russia, who accepted the young man under her patronage and entered him into the St. Petersburg Academy of Fine Arts. В 1826 году подал образец своей работы великому князю Михаилу Павловичу, который принял молодого человека под своё покровительство и способствовал к его поступлению в ученики Санкт-Петербургской академии художеств на казённый счет.
Больше примеров...
Санкт-петербургский (примеров 31)
September 9 - Nicolas Bernoulli first describes the St. Petersburg paradox in a letter to Pierre Raymond de Montmort. 9 сентября - Николас I Бернулли первым описал Санкт-Петербургский парадокс в письме к Пьеру Ремону де Монмору.
Maria graduated from St. Petersburg State University with a Masters Degree in Danish and English languages in 2000 and holds an MBA from American University of Business and Economics received in 2004. м. В 2000 году Мария окончила Санкт-Петербургский Государственный Университет по специальности датский и английский языки, а в 2004 году получила степень MBA в Американском университете бизнеса и экономики.
Maxim graduated with a distinction from both St. Petersburg State and the University of Leiden (Netherlands) and holds a PhD (kandidatskaya) in law. Максим с отличием окончил Санкт-Петербургский государственный университет и Лейденский университет (Нидерланды), а также защитил кандидатскую диссертацию по юриспруденции.
The history of St. Petersburg State University of Service and Economics starts from the Leningrad branch of Moscow Technological Institute of domestic service, which was open on 16 September 1969. Свою историю Санкт-Петербургский государственный университет сервиса и экономики ведёт с Ленинградского филиала Московского технологического института бытового обслуживания, открытого 16 сентября 1969 года как института вечерне-заочной формы обучения.
Lyudmila A. Verbitskaya (Russian Federation), Rector and Professor of Linguistics, Saint-Petersburg State University, St. Petersburg, Russian Federation Людмила А. Вербицкая (Российская Федерация), ректор, профессор лингвистики, Санкт-Петербургский государственный университет, Санкт-Петербург, Российская Федерация
Больше примеров...
Петербургской (примеров 27)
We're bringing him in from Petersburg Federal Prison right now. Прямо сейчас мы вывозим его из Петербургской федеральной тюрьмы.
He was embarrassed when his confidential report was published in December 1876 in Papers Relating to the Foreign Relations of the United States - 1874, and translated into Russian by the St. Petersburg press. Он попал в неловкую ситуацию, когда его конфиденциальный доклад в декабре 1876 года был опубликован в «Papers Relating to the Foreign Relations of the United States - 1874» и переведённый на русский язык, был напечатан в петербургской прессе.
It's a series of dances taken out of a full-length ballet called The Nutcracker that he once composed for the St. Petersburg opera house. Это набор танцевальных номеров, взятый из балета с тем же названием "Щелкунчик", который он когда-то сочинил для Петербургской Оперы.
As a special honor, his Russian hosts organized an excursion to Strelna, the "Russian Versailles," which was recently restored from ruin to become the Petersburg residence of President Vladimir Putin. С особой гордостью принимавшие его русские организовали экскурсию в Стрельню - "Русский Версаль", которая была недавно возрождена из руин, чтобы стать Петербургской резиденцией президента Владимира Путина.
Our label has released the debut album of epic viking metal band TRELLEBORG from St. Petersburg. Дебютный альбом петербургской epic viking metal группы TRELLEBORG вышел на нашем лейбле. Альбом Lands Of Njord записан в 2009 году в Петербурге, мастеринг альбома сделан в Finnvox продюсером Mika Jussila.
Больше примеров...
Санкт-петербургском (примеров 23)
In 2005, at the St. Petersburg State University of Economics and Finance, he defended his thesis on "Organization of logistics supply chain into a vertically-integrated structures of corporate type", candidate of economic sciences. В 2005 году в Санкт-Петербургском государственном университете экономики и финансов защитил кандидатскую диссертацию на тему «Организация логистики поставок в вертикально-интегрированных структурах корпоративного типа», кандидат экономических наук.
Since in the St. Petersburg lottery only unlikely events yield the high prizes that lead to an infinite expected value, this could resolve the paradox. Поскольку в санкт-петербургском парадоксе лишь маловероятные события приносят высокие выигрыши, которые ведут к бесконечному значению математического ожидания выигрыша, это может помочь разрешить парадокс.
The G8 in its St. Petersburg statement of 16 July reiterated its commitment to the "reinvigoration of relevant multilateral forums, beginning with the Conference on Disarmament". В своем Санкт-Петербургском заявлении от 16 июля "Группа восьми" подтвердила свою приверженность в том, что касается "повышения значимости соответствующих международных форумов, в первую очередь Конференции по разоружению".
At the present time, the St. Petersburg branch of "Prosveschenie" is publishing textbooks in 20 languages for the small minorities of the Extreme North, Siberia and the Far East. В настоящее время в Санкт-Петербургском филиале издательства «Просвещение» выпускается литература на 20 языках для малочисленных народов Крайнего Севера, Сибири и Дальнего Востока.
MBA Invest show organized by daily business newspaper Vedomosti took place in Holiday Inn St. Petersburg Moskovskie Vorota hotel in St. Petersburg on April 02 of 2009. 2 апреля 2009 года в Санкт-Петербургском отеле «Холидей Инн Санкт-Петербург Московские ворота» состоялась выставка MBA Invest, проведенная ежедневной деловой газетой «Ведомости».
Больше примеров...
Санкт-петербургом (примеров 15)
There is a need to start running fast trains between Helsinki and St. Petersburg that is expected to intensify the situation. Есть необходимость организовать движение скоростных поездов между Хельсинки и Санкт-Петербургом, но, как ожидается, это усугубит положение.
What better base to explore St. Petersburg than our 270 comfortable and well-appointed guestrooms including 2 junior suites. Что может быть лучше отправной точки для знакомства с Санкт-Петербургом, чем 270 комфортабельных и хорошо оборудованных гостевых номеров отеля, включающих 2 номера «полулюкс»?
The high-speed train, Pendolino, has been in testing traffic between Vyborg and St. Petersburg. На участке между Выборгом и Санкт-Петербургом проводятся испытания высокоскоростного состава типа "Пендолино".
Consider Moscow, a highly seasoned imitator (though nowhere in the league of St. Petersburg, that baroque Italianate city on the Neva, as an urban mimic). Взгляните на Москву, эту многоопытную подражательницу (хотя и не идущую в этом смысле ни в какое сравнение с Санкт-Петербургом, этим итальянизированным городом на Неве в стиле барокко).
It would be, if he wasn't already serving a life sentence in a supermax prison just outside St. Petersburg in Russia. Конечно, кроме того, что Руслан несет пожизненное заключение в тюрьме под российским Санкт-Петербургом.
Больше примеров...