LVS-97 tramcars operate in St. Petersburg, Kolomna, Krasnoyarsk and were also tested in Vitebsk. |
Трамвайные вагоны ЛВС-97 работают в Санкт-Петербурге, также работали в Коломне, Красноярске и Витебске. |
On 15 March the marriage was registered in St. Petersburg by then-mayor Anatoly Sobchak. |
15 марта брак зарегистрирован в Санкт-Петербурге мэром города А. Собчаком. |
In 2003, Terem Quartet organized its own world music festival in St. Petersburg. |
В 2003 году «Терем-квартет» организовал свой фестиваль мировой музыки в Санкт-Петербурге. |
The main rallies were rallies in St. Petersburg and Moscow. |
Главными акциями стали митинги в Санкт-Петербурге и в Москве. |
In 1822 Van Heeckeren was the acting agent for the Dutch in St. Petersburg. |
В 1822 году Геккерн стал поверенным в делах Голландии в Санкт-Петербурге. |
The founders based the original curriculum on that of the art school founded by Baron Alexander von Stieglitz in St. Petersburg. |
Учредители взяли за основу программы, по которым была основана школа барона Александра фон Штиглица в Санкт-Петербурге. |
It was founded in St. Petersburg in 1846. |
Основано в Санкт-Петербурге в 1846 году. |
By 1997 in St. Petersburg there were Eldorado stores which increased competition and reduced profitability. |
К 1997 году в Санкт-Петербурге появились магазины «Эльдорадо», конкуренция выросла, а рентабельность снизилась. |
After the expiration of the pension Berkos lived in St. Petersburg for some time and presented his paintings at exhibitions of societies of artists. |
После окончания пенсионерского срока Беркос некоторое время жил в Санкт-Петербурге, представлял свои картины на выставках обществ художников. |
Dmitry Zhukov was born in Azov in 1972, but his artistic career took place in St. Petersburg. |
Дмитрий Жуков родился в Азове в 1972 году, но его творческая карьера состоялась в Санкт-Петербурге. |
In the imperial court of St. Petersburg, he grew up in a specifically "Holsteinian" separate sub-culture. |
При императорском дворе в Санкт-Петербурге он вырос в особой «голштинской» субкультуре. |
By 1895 there were four cricket clubs in St. Petersburg. |
К 1895 году в Санкт-Петербурге насчитывалось уже 4 крикетных клуба. |
The Company MASTERTEL is a Service Provider of Moscow and St. Petersburg. |
«Мастертел» - оператор связи в Москве и Санкт-Петербурге. |
He began writing a major biography of Peter the Great, and frequented the meetings of the Russian Geographic Society in St. Petersburg. |
Он начал писать биографию Петра Великого, и часто присутствовал на заседаниях Русского географического общества в Санкт-Петербурге. |
Later, Boris Levit-Broun managed to find editors in St. Petersburg, so all of his later publications are related to Russia. |
Позже Борису Левиту-Броуну удаётся найти издателей в Санкт-Петербурге, поэтому все его дальнейшие издания связаны с Россией. |
In 1998 he became one of the founders of the festival of independent cinema Pure Dreams held in St. Petersburg. |
В 1998 году стал одним из основателей фестиваля независимого кино «Чистые грёзы», проводимого в Санкт-Петербурге. |
After retirement from the army, he lived in St. Petersburg, focusing on compiling an anthology of Georgian poetry. |
После увольнения из армии проживал в Санкт-Петербурге, уделяя особое внимание составлению антологии грузинской поэзии. |
In his speech, Sobchak suggested that the next Congress be held in St. Petersburg. |
В своем выступлении А. А. Собчак предложил проводить следующие конгрессы в Санкт-Петербурге. |
In 1994 Petrosib opened the first store under the Sony label on Maly Prospect of Vasilevsky Island in St. Petersburg. |
В 1994 году «Петросиб» открыл первый магазин под маркой Sony на Малом проспекте Васильевского острова в Санкт-Петербурге. |
He also authored memoirs and the first Georgian-language book in veterinary medicine, published in St. Petersburg in 1818. |
Баграт являлся автором мемуаров и первой книги о грузинском языке о ветеринарной медицине, опубликованной в Санкт-Петербурге в 1818 году. |
Later, she studied privately with Carl Mller in Copenhagen and Luigi Premazzi in St. Petersburg. |
Позже она училась в частном порядке у Карла Мёллера в Копенгагене и Луиджи Премацци в Санкт-Петербурге. |
Before the game in St. Petersburg, head coach Vardan Minasyan included Badoyan in his list for the upcoming match against Russia. |
Перед игрой в Санкт-Петербурге главный тренер Вардан Минасян включил Бадояна в список на предстоящий матч с российской сборной. |
Through the efforts of General de Vieira in 1721, the first lanterns and benches for rest were installed in St. Petersburg. |
Стараниями генерала Девиера в 1721 году в Санкт-Петербурге были поставлены первые фонари и скамейки для отдыха. |
The family sewed cheap copies of them at guaranteeing women in St. Petersburg. |
Семья шила их дешевые копии, это хватало, чтобы обеспечить женщин в Санкт-Петербурге. |
She was born Irina Tarasova in St. Petersburg, Russia, 1979. |
Настоящее имя Ирина Тарасова, родилась в России, в Санкт-Петербурге, в 1979 году. |