Английский - русский
Перевод слова Person
Вариант перевода Обвиняемый

Примеры в контексте "Person - Обвиняемый"

Примеры: Person - Обвиняемый
(d) The accused person, or his or her legal representative, his or her spouse or any other person demonstrating a legitimate personal interest, may apply to the judges' council chamber of the circuit court for the prohibition to be lifted. с) обвиняемый или выступающие в его интересах адвокат, супруга или любое иное лицо, имеющее на то законные основания, может направить в Совещательную палату Окружного суда ходатайство об отмене запрещения.
These rights are the right to publicity, which means that a person under investigation or the defendant, should the case not be filed, shall be informed about the investigations being carried out, as well as the rights to cross-examination and defence. К их числу относятся право на информацию, означающее, что подозреваемый или обвиняемый, если дело не прекращено, должен информироваться о ходе расследования, а также право на перекрестный допрос свидетелей и на помощь адвоката.
According to article 61 of the Code of Criminal Procedure, the accused person is entitled, from the time when he becomes an accused person, as provided for in article 58 of the Code, and throughout all phases of the proceedings, to the following rights: Согласно статье 61 Уголовно-процессуального кодекса обвиняемый с момента предъявления ему обвинений в соответствии с положениями статьи 58 этого Кодекса на любом этапе процесса имеет следующие права:
The 1st accused was staying at room No. On getting to the 1st accused room, No. B., the officers, led by Lamin Darboe, an intelligence officer, introduced themselves to the 1st accused person and explained their mission. Первый обвиняемый находился в комнате Nº B.. Прибыв в комнату B., в которой находился 1-й обвиняемый, сотрудники, руководимые офицером Ламином Дарбо, представились и разъяснили свою миссию.
(b) Involvement, in his or her private capacity, in any legal proceedings initiated prior to his or her involvement in the case, or initiated by him or her subsequently, in which the person being investigated or prosecuted was an opposing party; Ь) участие в личном качестве в любом начавшемся до или после подключения данного лица к судопроизводству по данному делу судебном разбирательстве, в котором подследственный или обвиняемый находился на противной стороне;