Английский - русский
Перевод слова Perhaps
Вариант перевода Быть может

Примеры в контексте "Perhaps - Быть может"

Примеры: Perhaps - Быть может
Or perhaps a raising of the lights. Или, быть может, от отёка лёгких.
Well, if it's important, perhaps one of your own people should deliver it. Если это важно, быть может, кто-то из ваших подданных передаст его.
perhaps Prince Charming is coming to pick you up. Быть может, это принц на белом коне прибыл за тобой
Before Goyaz perhaps, but not before me. Раньше Гояца, быть может, но не раньше меня.
The fortnight at Venice passed quickly and sweetly, perhaps too sweetly. 2 недели в Венеции промелькнули быстро, как сладкий сон - быть может, слишком сладкий.
Convince them to join us, but perhaps that's... Уговорю их пойти с нами, но, быть может...
There are nations that perhaps already have a small number of nuclear devices. Есть страны, которые, быть может, уже имеют небольшое число ядерных устройств.
Bangladesh is enjoying today perhaps the longest period of macroeconomic stability in its history. Бангладеш сегодня переживает быть может самый длительный период макроэкономической стабильности в своей истории.
While still a high figure by European standards, it is perhaps inevitable due to the difficult post-conflict situation, with attendant high unemployment and social tension. Хотя подобное соотношение по-прежнему достаточно велико по европейским стандартам, его сохранение, быть может, неизбежно в силу сложившейся трудной постконфликтной ситуации с присущими ей высокой безработицей и социальной напряженностью.
The US was on the verge of sinking into isolationist nationalism, reinforced, perhaps, by xenophobic sentiment. США были на грани погружения в изоляционистский национализм, усиленный, быть может, ксенофобскими настроениями.
But female education is perhaps the single most effective incentive for social development at the present time. А между тем образование для женщин - это, быть может, самый эффективный стимулирующий фактор социального развития.
Navigating this interplay between law and politics is perhaps the ICC's greatest challenge. Маневрирование между данным сочетанием права и политики является, быть может, главной сложностью в работе МУС.
Of course, we will work with everybody else to move that forward and perhaps ripen the time. Разумеется, мы будем работать со всеми другими, чтобы продвигаться вперед, и, быть может, поторапливать временя.
And then, perhaps, I shall talk to him. Ну, а после, быть может, я и поговорю с ним.
But then perhaps his own unnatural urges will give him sympathy for yours. Хотя, быть может, собственные извращенные наклонности пробудят в нем сочувствие к твоим.
Nothing, except perhaps, rivalry, jealousy and self interest. Ничего. Кроме, быть может, зависти соперничества и корыстных интересов.
It was perhaps only you who's been patient with me from start to end. Быть может, только вы одна и были снисходительны ко мне от начала до конца.
We are not closer, but perhaps even further away from starting negotiations than in October of last year. Мы не ближе, а, быть может, еще дальше от начала переговоров, чем в октябре прошлого года.
Or perhaps you will try and blame the goat? Или, быть может, ты попробуешь винить козу?
We took you for a man of The Night's perhaps we were wrong in that. Мы приняли тебя за Ночного Дозорного, но, быть может, ошиблись.
One of the comedies, perhaps, of Terence or Plautus? Тогда комедию, быть может, из Теренция или Плавта?
And, in return, perhaps you might help me. Но, быть может, и вы тоже поможете мне.
Something from one of your colonies, perhaps? Быть может, он принадлежит одной из ваших колоний?
A bag of gold, perhaps? Кошелька с золотом, быть может?
M-m-Mr. Crowley, not that this isn't important, but perhaps we should be making preparations to leave. Мистер Кроули, это всё очень важно, но быть может, стоит подготовить отход.