Английский - русский
Перевод слова Perhaps
Вариант перевода Быть может

Примеры в контексте "Perhaps - Быть может"

Примеры: Perhaps - Быть может
Perhaps there is solace to be found in remembrance of times when we've both shouldered worse. Быть может, утешение можно обрести в памяти о тех временах, когда нам приходилось выносить гораздо худшее.
Perhaps Dr. Edwards could help. Быть может, доктор Эдвардс поможет?
Perhaps, once they do I tell? Быть может, стоит им об этом сообщить?
Perhaps the right one hasn't come along yet. Быть может, ей просто не подвернулся тот самый.
Perhaps a nice cup of tea? - Same time next week. Быть может, выпьете чаю? - До встречи через неделю.
Perhaps an even more important factor in the weakness of these newly democratic governments is declining public identification with the state. Быть может, еще более важным фактором, объясняющим слабость новоявленных демократических правительств, является уменьшающаяся поддержка государства со стороны общественности.
Perhaps you could assuage your guilt through altruism. Быть может ты утолишь свою вину альтруизмом?
Perhaps he is mad now and howling in the thicket like a fox. Быть может, он теперь обезумел и воет в чаще, как воют лисы.
Perhaps you might help me join her there in service? Быть может, вы в силах помочь мне присоединиться к ней?
Perhaps you want to tell me about the Wedding? Быть может, вы хотите рассказать, как свадьбу справили?
Perhaps you could apply the measurement to France? Быть может, ты сумеешь измерить и Францию?
Perhaps you should use them on me. Быть может, ты используешь их на мне?
Perhaps because in discussing it one passes so readily from the general to the particular. Быть может, потому, что, обсуждая ее, так легко перейти от общего к частному.
Perhaps if I just try one more- Быть может если я попытаюсь ещё разок...
Perhaps their reply is to accuse us of manufacturing biological weapons? Быть может, в качестве ответа нас обвиняют в изготовлении биологического оружия?
Perhaps the President could be given a mandate to engage in informal consultations with those countries and to report at least once annually on his efforts. Быть может, следовало бы поручить Председателю проведение неофициальных консультаций с этими странами и представление не реже одного раза в год отчета о его усилиях.
Perhaps I am boring because for years I have been saying the same things, but this is our deeply held conviction. Быть может, я и зануден, ибо я из года в год твержу одно и то же, но в этом состоит наша глубокая убежденность.
Perhaps even more significantly, over 90 per cent of the world's population lives in the countries that share these basins. Быть может еще важнее даже то, что в странах, на территории которых находятся эти общие бассейны, живет свыше 90% населения мира.
Perhaps I haven't learned enough to express myself clearly, but I'll attempt to describe it. Быть может, я еще просто не научился правильно выражать свои мысли, но всё же я хочу попытаться объяснить.
Perhaps I have made a mistake here and there. Быть может, я... делал ошибки... то там, то здесь.
Perhaps we should try again to recast the paragraph in a way that reflects all these elements from the perspective of the Conference's work. И быть может, нам следовало бы еще раз попытаться перекомпоновать пункт, с тем чтобы можно было отразить все эти элементы в ракурсе работы Конференции по этим темам.
Perhaps you could suggest a tutor for her, a Harvard man like yourself? Быть может, вы посоветуете наставника для нее, тоже из Гарварда, как и вы сами?
Perhaps there is nothing in this universe but ourselves and our thoughts. Быть может, во вселенной нет ничего
Perhaps, a two dollar reduction in my debt for every girl examined? Быть может, минус два доллара из моего долга за каждую девушку?
Perhaps the time had come to consider looking for a consensus on the topic outside the framework of the CCW, as had been done successfully in the case of other multilateral negotiations. Быть может, уже пора бы подумать об изыскании консенсуса по этой теме вне рамок КНО, как это было успешно сделано в случае других многосторонних переговоров.