Английский - русский
Перевод слова Per
Вариант перевода Согласно

Примеры в контексте "Per - Согласно"

Примеры: Per - Согласно
We need to get 250K out of the budget by Friday at 8:00 a.m., per my agreement with my father. Нам нужно заработать 250 тысяч к утру пятницы, согласно моему соглашению с отцом.
So not only are bullets vital for defense, but per the law of supply and demand, a full cartridge is now the coin of the land. Пули нужны не только для защиты, согласно теории спроса и предложения в наши дни пули - это валюта.
The titles for all the buildings in the city block the Japanese wanted have been transferred to them, per our original agreement. Права на все здания в квартале, который хотели японцы, были переедены на них, согласно первоначальному соглашению.
Notwithstanding this provision, female employees are per Malawi Public Service Regulations female employees are entitled to 90 days maternity leave. Вне зависимости от этого положения, согласно Положениям о государственной службе Малави, работающие женщины имеют право на отпуск по беременности и родам продолжительностью 90 дней.
Overall, the GATT Secretariat forecast that the Uruguay Round would expand world trade by between 9 and 24 per cent.See GATT-WTO News, 6 November 1994, p.. В целом, согласно прогнозам секретариата ГАТТ, Уругвайский раунд переговоров приведет к увеличению объема мировой торговли на 9-24% 12/.
Analysts had expected Exxon Mobil to earn 2.52 per share on revenues of 144 billion dollars, according to a poll by Thomson Financial. Аналитики ожидали, Exxon Mobil заработать 2,52 на акцию при доходах в 144 млрд долларов, согласно опросу Thomson Financial.
Its cost as undiscounted has been evaluated in Europe at up to 100 euros per vehicle. Согласно оценкам, ее стоимость без скидок в Европе составит до 100 евро на одно автотранспортное средство.
Household surveys have shown that, in 2000, the average monthly income per household was 174.8 lari. Согласно проведенному исследованию домашних хозяйств, в 2000 году среднемесячный доход на одно домашнее хозяйство составил 174,8 лари.
This is slightly lower that the estimated MMR of 172 per 100,000 live births between 1991-97 as estimated from the 1998 NDHS. Это лишь немногим менее, чем ПМС в период 1991-1997 годов, равный, согласно результатам НОДЗ 1998 года, 172 на 100000 живорождений.
According to the survey's preliminary estimates, the average annual overall spending per household was EC$ 49,720.29 Согласно предварительным оценкам обследования, среднегодовой общий объем расходов каждого домашнего хозяйства составил 49720 восточнокарибских долларов29.
However, it asserted the principle of one union per category and the compulsory contribution to the unions. Однако в ней утверждается принцип, согласно которому может существовать только один профсоюз в каждой профессиональной категории, и принцип обязательных профсоюзных взносов.
In 1998, it was estimated that there were 2,256,000 marriages in the United States, at a rate of 8.4 per 1,000 population. Согласно оценкам, в 1998 году в Соединенных Штатах было зарегистрировано - 2256000 браков, или 8,4 брака на 1000 человек населения.
While the official infant mortality rate is 15 per 1,000 live births, the Armenia Demographic and Health Survey estimates IMR at 36 per 1,000 live births. Хотя по официальной статистике коэффициент младенческой смертности составляет 15 на 1000 живорождений, согласно результатам проведенного в Армении демографического и медицинского обследования уровень младенческой смертности составил 36 на 1000 живорождений.
Population density shows a rising trend and stands at 26.37 persons per km2, with a population density projection of 37.95 persons per km2 for 2025. Плотность населения характеризуется тенденцией к повышению и составляет 26,37 человек на 1 кв. км; в 2025 году, согласно прогнозам, плотность населения достигнет 37,95 человек на 1 кв. км.
The language is official per the Constitution of Peru, but this did not stop its decline. Арабела имеет официальный статус в районе распространения, согласно конституции Перу, однако это не спасает язык от исчезновения.
Miller was famed for her speed in tap dancing; she claimed to be able to tap 500 times per minute. Миллер также славилась своей скоростью исполнения чечётки, и согласно сообщениям студии могла «отбить» 500 ударов в минуту.
In the period from 1950-1955 to 2000-2005, total fertility fell from 5.0 to 2.6 children per woman and it is expected to continue falling to reach 2.0 children per woman in 2045-2050. Общий показатель среднего числа детей, рожденных женщиной за жизнь, снизился с 5,0 в 1950 - 1955 годах до 2,6 в 2000 - 2005 годах, и, согласно прогнозам, он будет продолжать сокращаться и в 2045 - 2050 годах составит 2,0.
Fetal surgery is simply not a covered procedure per the terms of the Willoughbys' policy. Зародышевая хирургия просто процедура, не покрываемая согласно условиям полиса Виллоуби.
The Working Time Act provides that the regular hours of work per working day must not exceed 8 hours. Согласно этому Закону, ежедневная продолжительность рабочего времени не должна превышать 8 часов.
Based on records, average loan availments per family beneficiary of CMP was at PhP 33,331. Согласно официальным данным, средняя сумма кредита, предоставляемого семье - бенефициару ПОИК, составляет ЗЗ 331 филиппинский песо.
Unlike the state, federal agencies which allow alcohol sales do not have a system of liquor licenses or alcoholic beverage control boards, but instead simply award contracts to business per federal procurement laws. В отличие от штата, агентства федерального правительства, разрешающие продажу алкоголя, не имеют ни системы лицензий на оборот алкоголя, ни бюро регулирования алкогольных напитков, а вместо этого просто заключают контракты с предприятиями согласно федеральными нормам госзаказа (англ.)русск...
Economics: Costs of US$ 120 to US$ 140 per dry ton, assuming some pre-treatment, have been reported. Согласно сообщениям, расходы составляют от 120 до 140 долл. США на тонну сухого вещества (при этом имеется в виду, что материал проходит некую предварительную обработку).
Average yields are estimated at more than 27 tonnes per hectare, second only to Argentina in the Latin American region. Согласно оценкам, средняя урожайность составляет более 27 тонн с гектара, и по этому показателю Гватемала занимает второе место среди стран Латинской Америки, уступая лишь Аргентине.
Agustina's village is the wonderful Alcanfor de las Infantas which, according to statistics has the highest rate of insanity per inhabitant. Агустина имеет в виду замечательное селение Альканфор Де Лас Инфантас. Согласно статистике, в этом селении самое большое число случаев сумасшествия на каждого жителя.
The incremental cost of a total lead phase-out has been estimated at approximately US$ 0.03 per litre for less advanced skimming refineries, but may be higher in some cases. Согласно оценкам, размер дополнительных издержек, связанных с полномасштабным свертыванием производства этилированного бензина, составляет 0,03 долл. США на литр бензина для менее современных заводов каталитического риформинга (вторичная переработка), однако в некоторых случаях он может быть и выше этого значения.