Примеры в контексте "Peaceful - Мир"

Примеры: Peaceful - Мир
A country's stability and prosperity require a peaceful international environment, and a peaceful world needs to be jointly maintained by the people of all countries. Стабильность и процветание страны требуют мирного международного окружения, а мир на планете должен совместно поддерживаться народами всех стран.
Even in peaceful or apparently peaceful societies, we must nurture that idea so that no one will think about violating peace. Даже в тех обществах, где царит явный или относительный мир, мы должны укреплять эту идею, с тем чтобы никто даже не помышлял о нарушении мира.
Yet, while these developments have revived expectations of a more peaceful and secure world, the acute reality is that our planet is still far from being a peaceful place. Однако хотя эти события и возродили надежды на более мирную и безопасную жизнь, суровая реальность заключается в том, что на нашей планете еще не воцарился мир.
Since the beginning of the consolidation period, Timor-Leste has remained peaceful and stable, except when officers of the national police made use of excessive force in arresting peaceful demonstrators, mostly consisting of former independent fighters, on 20 July and raised widespread concern in the public. С самого начала этапа консолидации в Тиморе-Лешти сохранялись мир и стабильность, за исключением инцидента, имевшего место 20 июля, когда сотрудники национальной полиции применили чрезмерную силу при аресте участников мирной демонстрации, в основном бывших борцов за независимость, что вызвало широкий общественный резонанс.
Peace is possible... and it begins, Jia Sidao... with our peaceful transition. Мир возможен... и начнется он, Джио Сидао...
A stable, peaceful and prosperous Afghanistan is in the interest of all neighbours and the region. Стабильность, мир и процветание в Афганистане отвечают интересам всех его соседей и региона в целом.
We should now strive to transform our mindset so as to build a peaceful world. Теперь нам следует стремиться перестроить наше мышление, с тем чтобы обеспечить мир на всей планете.
He noted that Kosovo had largely been peaceful and stable, although tensions remained in the north. Он отметил, что в Косово в целом сохраняется мир и стабильность, хотя на севере не прекращается напряженность.
With a determined effort, we can build the more peaceful world we seek. Проявив целеустремленность, мы сможем создать более безопасный мир, к которому мы стремимся.
We must forge together a collective political resolve to make the world a more peaceful, secure and safer place to live. Нам надо сообща выковывать политическую решимость к тому, чтобы сделать мир более спокойным, защищенным и безопасным местом для жизни.
Peace, democracy and stability must be founded on a peaceful social situation. Мир, демократия и стабильность можно обеспечить только в мирной в социальном плане ситуации.
In other words, peace is gradually being established in Africa for the benefit of its peoples and through peaceful means. Иными словами, мир в Африке начинает постепенно обеспечиваться с помощью мирных средств и в интересах всех народов.
With the contributions of everyone in this Hall today we will be able to create a more just, peaceful and prosperous world. Если все присутствующие сегодня в этом зале внесут свой вклад, мы сможем создать более справедливый, миролюбивый и процветающий мир.
Permanent peace in the Middle East is the key to a peaceful and stable future for the world. Прочный мир на Ближнем Востоке является ключом к обеспечению мирного и стабильного будущего всего мира.
We in the region are looking forward to the holding of a successful and peaceful referendum that promotes regional peace and stability. Мы в регионе надеемся на успешное и мирное проведение референдума, который укрепит региональный мир и стабильность.
That is why we advocate a peaceful, just and lasting solution that guarantees peace in that region. Вот почему мы выступаем за мирное, справедливое и долгосрочное решение проблемы, которое гарантировало бы мир в этом регионе.
Internal stability and inter-ethnic and inter-faith peace and harmony are also essential components of a democratic social structure and the peaceful development of civil society. Важными составляющими демократической общественной структуры и мирного развития гражданского общества являются внутренняя стабильность, а также межэтнические и межконфессиональные мир и гармония.
The organization's main areas of action are human rights, peace, democracy, peaceful conflict resolution, gender equality and socio-economic development. Областями деятельности организации являются, в частности, права человека, борьба за мир, демократию, мирное урегулирование конфликтов, гендерное равенство и социоэкономическое развитие.
The objective of lasting and just peaceful coexistence can only be achieved by recognizing the human security element of the right to peace. Прочное и справедливое мирное сосуществование может быть достигнуто только путем признания безопасности человека в качестве элемента права на мир.
Ecuador recognizes that peaceful means of solving disputes are the only legitimate mechanisms capable of guaranteeing sustainable and lasting peace for peoples. Эквадор признает, что мирные средства урегулирования споров - это единственный легитимный механизм, способный гарантировать народам стабильный и прочный мир.
A more prosperous and harmonious world cannot be achieved in the absence of a peaceful and stable international environment. Более процветающий и гармоничный мир не может быть достигнут в отсутствие мирных и стабильных международных условий.
I am convinced that only through genuine partnership will we be able to ensure that the world is secure, peaceful and prosperous. Я убежден в том, что только посредством подлинного партнерства мы сумеем обеспечить безопасный, мирный и процветающий мир.
Peace will prevail only as a result of negotiations aimed at re-establishing the confidence necessary to a peaceful Korean peninsula. Мир можно обеспечить лишь путем переговоров, направленных на возрождение доверия, необходимого для достижения мира на Корейском полуострове.
A hungry world will never be peaceful. Голодный мир никогда не будет мирным.
Any lasting peace, of course, can only be brought about through peaceful means. Любой прочный мир можно установить, конечно, только мирными средствами.