Примеры в контексте "Peaceful - Мир"

Примеры: Peaceful - Мир
Surely a world free of arms would be a peaceful world, but since this for now is a utopian vision, we can only strive to limit the proliferation of illicit small arms and to ensure that they do not find their way into the wrong hands. Без сомнения, мир, свободный от оружия, будет спокойным миром, но поскольку это пока утопические мечты, мы можем лишь стремиться ограничить распространение незаконного стрелкового оружия и обеспечить, чтобы оно не попадало не в те руки.
We hope it will find a peaceful solution to spare the world the dire consequences that will come out of that aggression and to prevent that aggression from giving rise to a new era of colonialism. Мы надеемся, что оно найдет мирное решение, которое избавит мир от ужасных последствий этой агрессии и не позволит этой агрессии положить начало новой эпохе колониализма.
The rising demand for our services is daunting, and yet I am convinced that with dedication, focus and commitment we can live up to the hopes of all peoples who look to us to build a more peaceful, prosperous and just world. Рост спроса на наши услуги впечатляет, но я убежден в том, что, если мы проявим преданность делу, целеустремленность и упорство, мы сможем оправдать чаяния всех народов, которые взирают на нас с надеждой на более миролюбивый, процветающий и справедливый мир.
PART I Introduction Perhaps Kids Meeting Kids Can Make a Difference (KMK) brings children and youth, ages 5 to 24, together from all backgrounds and nations in an effort to create a world that is peaceful and just. Организация «Возможно встречи детей могут сделать мир лучше» охватывает своей деятельностью детей и подростков в возрасте от 5 до 24 лет из всех социальных групп и стран, стремясь создать общество мира и справедливости.
However fragile, however fractured that order may be at present, our world would be a dark and dreary place without the light offered by the United Nations Charter along our path to a peaceful, just and habitable planet. И каким бы хрупким, каким бы надломленным в настоящий момент ни было это устройство, наш мир был бы мрачным и страшным, если бы не Устав Организации Объединенных Наций, освещающий нам путь к миру, справедливости на планете и к возможности жить на ней.
To delay the prospect of a peaceful, prosperous and democratic Myanmar is to deny it to those who deserve it the most: the people of Myanmar. Тем не менее, мир внимательно следит за тем, как эта ответственность будет выполнена в интересах всего народа Мьянмы. Отсрочивать возможность создания мирной, процветающей и демократической Мьянмы - значит отказывать в этом тем, кто этого больше всего заслуживает: народу Мьянмы.
I believe that the more time we spend choosing to run the deep inner-peace circuitry of our right hemispheres, the more peace we will project into the world, and the more peaceful our planet will be. Я думаю, что чем больше времени мы проводим, запустив глубинную микросхему внутреннего мира нашего правого полушария, тем больше умиротворения мы привносим в наш мир, и тем более спокойной становится наша планета.
A Great Poison burst forth into the land, clawing at life with such violence that we were ripped from our peaceful state and find ourselves wandering as shadows of the mortal forms we left behind, searching for why we are here. Поток Великого Яда ринулся на наш мир, хватая своими когтями всё живое с такой жестокостью, что мы оказались вырванными из своей мирной жизни, от нас остались лишь умирающие тени, ищущие своё предназначение.»
It is my hope that more mutually beneficial relationships will be created among all the countries of the world and the United Nations for a safer, more just and peaceful world. Давайте же укреплять взаимовыгодные отношения между всеми странами мира, а также между государствами-членами и Организацией Объединенных Наций, с тем чтобы построить более стабильный, справедливый и мирный мир!