Английский - русский
Перевод слова Pain
Вариант перевода Больно

Примеры в контексте "Pain - Больно"

Примеры: Pain - Больно
I'm in pain since I met you. Мне больно с тех пор, как я тебя встретил.
This is more about fear than pain. Ей больше страшно, чем больно.
I'd pointed out that he was in pain. Я обратил её внимание, что ему больно.
Well... it depended how much pain he was in. Ну... это зависело от того, насколько больно ему было.
I'd smile, but I'm in too much pain. Я бы улыбнулся, не будь мне так больно.
If you think you're in pain now, wait until the relationship ends. Если думаете, что вам сейчас больно, подождите, пока расстанетесь.
You could save yourself pain by telling me which of your coworkers is the Martian. Я не сделаю тебе больно, если скажешь, который из твоих коллег - марсианин.
They inflict pain on one another. Они ссорятся, делают друг другу больно.
Well, I sense you're in a great deal of pain. Так, я чувствую, что тебе очень больно.
I understandyou're in a lot of pain. Я прекрасно понимаю, насколько вам больно.
She was in so much pain and I wasn't there for her. Ей было так больно, а я не могла её поддержать.
You said you were in pain. Ты сказал, что тебе больно.
I'm sorry that you are in so much pain. Мне жаль, что тебе так больно.
He's so... little and helpless and in so much pain. Он такой... маленький и беспомощный и ему так больно.
If you play on that ankle, you'll be in pain. Если продолжишь играть, будет больно.
Though it caused her pain, it didn't interfere with her teaching. Хотя эй было от этого больно, на преподавание это не влияло.
You know, sometimes Mandy was in so much pain that she couldn't get out of bed. Знаешь, порой Мэнди было так больно, что она не могла встать с постели.
I just want you to not be in pain. Я только хочу, чтобы тебе не было больно.
Don't worry, he wasn't in pain or anything. Не волнуйтесь, ему не было больно.
Those who receive pain can still sleep. Даже если тебе больно, ты можешь уснуть.
She loves seeing me in pain. Она обожает, когда мне больно.
Son, I can't begin to imagine your pain. Сынок. Не представляю, как тебе больно.
I know that you are in massive pain. Я знаю, как тебе больно.
Believe it or not, I'm in pain, too. Веришь ты или нет, но мне тоже больно.
It's just a man... who's in a lot of pain. Это просто мужчина, которому ужасно больно.