| Not seen little pain. | Ей больше не больно. |
| I'm not in any pain. | Но мне не больно. |
| We're chasing our pain. | И больно до слёз. |
| Are you in pain? | Ж: Тебе больно? |
| You don't have a monopoly on pain, man. | Не одному тебе бывает больно. |
| Just because of the pain? | Только потому, что это больно? |
| I'm in enough pain. | Мне и без того больно. |
| He is in so much pain. | Ему сейчас так больно! |
| you're entering a world of pain. | ейчас тебе будет больно. |
| I'm in a lot of pain right now. | Мне сейчас очень больно... |
| You must be in incredible pain. | Тебе должно быть невероятно больно. |
| Why is she in so much pain? | Почему ей так больно? |
| She's in a lot of pain, mister. | Ей очень больно, мистер. |
| Are you really in that much pain? | Тебе правда настолько больно? |
| Considerable pain, sir. | Достаточно больно, сэр. |
| Are you in pain, Dad? | Папа, тебе больно? |
| Your grandfather is, indeed, in very deep pain. | Твоему дедушке и вправду больно. |
| He's already in pain. | Ему и так больно. |
| I think you're in pain. | Я думаю, тебе больно. |
| You're in a lot of pain, John. | Тебе очень больно, Джон. |
| I hope you are in excruciating pain. | Надеюсь, вам страшно больно. |
| Are you in y pain? | Вам больно? Очень. |
| He must've been in a lot of pain. | Ему наверное было очень больно. |
| But you are still in pain. | Но тебе все еще больно. |
| You won't feel any pain. | Тебе не будет больно. |