Not seen little pain. |
Ей больше не больно. |
I'm not in any pain. |
Но мне не больно. |
We're chasing our pain. |
И больно до слёз. |
Are you in pain? |
Ж: Тебе больно? |
You don't have a monopoly on pain, man. |
Не одному тебе бывает больно. |
Just because of the pain? |
Только потому, что это больно? |
I'm in enough pain. |
Мне и без того больно. |
He is in so much pain. |
Ему сейчас так больно! |
you're entering a world of pain. |
ейчас тебе будет больно. |
I'm in a lot of pain right now. |
Мне сейчас очень больно... |
You must be in incredible pain. |
Тебе должно быть невероятно больно. |
Why is she in so much pain? |
Почему ей так больно? |
She's in a lot of pain, mister. |
Ей очень больно, мистер. |
Are you really in that much pain? |
Тебе правда настолько больно? |
Considerable pain, sir. |
Достаточно больно, сэр. |
Are you in pain, Dad? |
Папа, тебе больно? |
Your grandfather is, indeed, in very deep pain. |
Твоему дедушке и вправду больно. |
He's already in pain. |
Ему и так больно. |
I think you're in pain. |
Я думаю, тебе больно. |
You're in a lot of pain, John. |
Тебе очень больно, Джон. |
I hope you are in excruciating pain. |
Надеюсь, вам страшно больно. |
Are you in y pain? |
Вам больно? Очень. |
He must've been in a lot of pain. |
Ему наверное было очень больно. |
But you are still in pain. |
Но тебе все еще больно. |
You won't feel any pain. |
Тебе не будет больно. |