Look, of course she doesn't know I'm in pain, Tran. |
Послушай, конечно она не знает, но мне ужасно больно, Трэн. |
I just see someone who looks like they're in pain and needs someone to talk to. |
Я просто вижу человека, который выглядит так, будто ему больно и нужно с кем-то поговорить. |
I know you are in pain... |
Я понимаю, как вам больно. |
If there's any pain, don't worry. |
Если будет больно, не бойся. |
Please, Monsieur Clarke, remember that Lady Clarke is ill and in great pain. |
Пожалуйста, мистер Кларк, помните, что леди Кларк недомогает и ей очень больно. |
I see her pain, but I can't. |
Вижу, как ей больно, но не могу. |
After undergoing that sort of thing, he was under great pain and cannot really walk. |
После таких вещей ему было слишком больно, он не мог ходить. |
He only saw a man alone and in pain. |
Он видел только одинокого человека которому больно. |
I think that you should tell the nurses that you're in a lot of pain today. |
Я думаю ты должна сказать медсестрам что тебе сегодня очень больно. |
It means I remember the pain. |
Я помню, как мне было больно. |
Are you in pain right now? |
Тебе сейчас больно? - Не нравится? |
I mean, I don't have a badge, but I still feel the pain. |
У меня нет значка, но мне все равно больно. |
I saw she was in pain, and I just walked away and... |
Я увидела, что ей больно, и просто ушла по своим делам... |
I'm not feeling any pain, if that's what you mean, Arthur. |
Мне не больно, если ты об этом. |
Juliette, I've suffered pain like that, don't you mock me. |
Жюльетта, мне и так больно, не издевайтесь. |
Makes you feel a really bad pain right on your stomach. |
Тебе плохо, больно, так что невозможно даже дышать. |
She needs a C.T. she's in pain. |
Ей нужно КТ, ей больно. |
Now, I know you're in a lot of pain, but I need you to focus. |
Знаю, тебе сейчас жутко больно, Мне нужно, чтоб ты сосредоточился. |
He needs to feel the pain of his mistake. |
Ему должно быть больно за ошибку! |
I've got to confess, ma'am, I've been in a lot of pain lately. |
Должен признаться, мэм, последнее время мне очень больно. |
Are you sure you're not in pain? |
Вы уверены, что вам не больно? |
But when I went to prep him, he tried to hide the pain, acting like he didn't want to be any trouble. |
Но когда я вошла осмотреть его, он попытался скрыть, что ему больно, вел себя так, словно не хотел никому причинить неудобств. |
Who knows if she's in pain? |
Кто знает, может, ей больно? |
If it's all the same to you I'm tired. I'm in pain. |
Тебе-то все равно, я устала, мне больно. |
Does Phil look like he's in pain? |
По-моему Фил выглядит как будто ему больно. |