Английский - русский
Перевод слова Pain
Вариант перевода Больно

Примеры в контексте "Pain - Больно"

Примеры: Pain - Больно
I don't want them balling every time they see me because they associate me with pain. И мне вовсе не надо чтобы они заранее напрягались потому что я уже делал им больно.
Does it pain you to see people suffer? Тебе больно смотреть на человеческие страдания?
Why is the animal in such pain? Я удивляюсь, почему животному так больно?
So... did you feel pain? Да. В прошлый раз было больно.
Did it sound as if he was in pain? Вам показалось, что ему больно?
I don't know, she's in a lot of pain. Не знаю, ей очень больно.
Also, tart foods will cause intense jaw pain, so you may want to avoid sour candies. Будет больно есть кислую и острую пищу, так что кислых карамелек лучше избегать.
Give him enough morphine so that he can take the pain out of his voice. Дайте ему столько морфия, чтобы по голосу не было слышно, что ему больно.
I know you're in a lot of pain. Я знаю, что тебе очень больно.
Well, it pains me to say it, but I think Roy was right about the pain. Мне больно это признавать, но, кажется, Рой был прав насчёт ручки.
So that I won't be in any pain when I think of you. По крайней мере, тогда мне не будет так больно при мыслях о тебе.
but I see that he's in pain. но я вижу, что ему очень больно.
Must have been in a lot of pain. Должно быть ему было очень больно.
Well, if you're in this much pain, I don't think you should wait. Что ж, если тбе так больно, не думаю, что стоит ждать.
I know that you're upset with your father, but think of his pain. Я знаю, что ты огорчен действиями отца, но подумай, как ему больно.
I know you're in pain right now, but I'm a little turned-on. Я знаю, что тебе сейчас очень больно, но я немного завелся.
I feel the guilt of that decision every single day, every time my loved ones are in pain. Каждый день я чувствую свою вину за это, каждый раз, когда было больно тем, кого я люблю.
You think he was in much pain? Думаете, ему было очень больно?
I have kept it so long it is like a pain. Я храню её так давно, что даже больно.
Never felt such a pain before. ћне никогда не было так больно.
I'm not in pain, and I know exactly what I'm saying. Мне не больно, и я полностью уверен в том, что говорю.
I'm sorry, Adam. I know you're in a lot of pain. Прости, я знаю, тебе было так больно.
Dawson, for what it's worth I'm not over the pain of this yet either. Доусон, не знаю, насколько это важно, но мне тоже до сих пор больно.
Yes, although he's in a fair amount of pain. Да, но ему очень больно.
I know you see me as having left you, but when your mother and I split up, I was in a lot of pain. Я знаю, ты видишь меня как бросившего тебя, но когда твоя мама и я разошлись, мне было очень больно.