I'll owe you for that. |
Я буду обязан тебе за это. |
I owe Kiefer everything: Tonio's the name of a guy who gets killed in the first episode. |
Я обязан Киферу всем: Тонио зовут парня, который погибает в первом эпизоде. |
I'm having little problems on my computer, personal, then I'll owe a song in that post. |
У меня возникли маленькие проблемы, на мой компьютер, личные, то я буду обязан песни на этой должности. |
I owe my success to my friend. |
Своим успехом я обязан моему другу. |
I owe what I am today to my parents. |
Я обязан моим родителям тем, кто я сегодня. |
Kermit, that joke is so hackneyed, you owe me a drink. |
Кермит, это настолько банальная шутка, что ты обязан теперь купить мне выпить. |
You know you owe me big-time. |
Ты знаешь, что сильно мне обязан. |
And you owe me a life debt again. |
И ты снова обязан мне жизнью. |
And I owe it all to Marie's Mouth. |
И я всем обязан Рту Мари. |
I owe everything to the violin. |
Скажу только одно: я обязан скрипке всем. |
I guess you don't owe me that favor, then. |
Тогда, я думаю, ты мне не обязан ни за какое одолжение. |
You're wrong, I owe him everything. |
Ты ошибаешься, я обязан ему жизнью. |
Which I owe this young lady. |
Которой я обязан этой юной леди. |
But I don't owe you. |
Но лично вам я ничем не обязан. |
You owe it to us to give this thing a chance. |
Ть? обязан дать этой сделке шанс. |
I don't owe anything to anybody. |
Я никому и ничем не обязан. |
Consider this one of the many favors you owe me. |
Считай это одним из кучи должков, коими ты мне обязан. |
Besides, you owe me, Remigius, remember? |
Кроме того... ты мне обязан, Ремигиус, помнишь? |
You owe us, dad, and every French Canadian who watches you. |
Ты стольким нам обязан... мне, отцу, и каждому французу Канады, который смотрит на тебя с восторгом. |
Because I owe that friend much gratitude. |
Потому что я ей очень многим обязан. |
But I really owe it all to one special person. |
Но я всем обязан одому особенному человеку. |
Clark... you owe her the truth. |
Кларк... ты обязан рассказать ей правду. |
You know, I owe 'em that much. |
Знаешь, я им так многим обязан. |
You at least owe me an opportunity to fix this. |
Ты хотя бы обязан дать мне возможность исправить это. |
You don't owe anyone an explanation. |
Ты не обязан ни перед кем объясняться. |