Английский - русский
Перевод слова Owe
Вариант перевода Обязан

Примеры в контексте "Owe - Обязан"

Примеры: Owe - Обязан
You know, I owe him one. Ты же знаешь, я обязан ему кое-чем.
And I don't owe you an answer. А я не обязан на него отвечать.
You don't owe me anymore. Теперь ты мне ничем не обязан.
You only owe me your entire existence on this planet. Ты всего лишь обязан мне своим появлением на свет.
Besides, I owe her one. Кроме того, я ей обязан.
I owe it all to you, chief inspector. Всем этим я обязан вам, шеф-инспектор.
But... I owe Jane... a lot. Но... я обязан Джейн... многим.
I just want to say that I owe everything to the cello. Скажу только одно: я обязан скрипке всем.
From now on, you don't owe nobody nothin'... С теперешнего момента, ты больше никому ничего не обязан.
Everything I now possess, I owe to you. Всем, чем я сейчас владею, Я обязан тебе.
I owe my life to you only. Лишь вам, Матильда, я обязан своей жизнью.
I don't owe you any explanation. Я не обязан тебе ничего объяснять.
I owe it all to Patil sir. Я обязан всем этим сэру Патилу.
If you believe you owe Klaus your life, ask yourself why. Если ты веришь, что обязан Клаусу жизнью, спроси себя почему.
You said you didn't owe me one. Ты сказал, что ничем мне не обязан.
I owe it to Greg to do the right thing and to turn myself in. Ради Грэга я обязан поступить правильно, и я пришел с повинной.
You owe all your advancement in this world to me. Всем, что ты добился в этом мире, ты обязан мне.
Look... I owe him everything. Слушай, я всем ему обязан.
And I owe it all to one person... И всему я обязан одному человеку...
I owe him everything, really. Я в самом деле обязан ему всем.
Well, considering you owe him your hairstyle, Alan, I think you should be a little bit more... Учитывая, что ты обязан ему своей причёской, думаю, тебе следует быть уважительнее.
And the program to which I owe my sobriety dictates that I make an amends. И программа, которой я обязан своей трезвостью подсказывает, что я виноват.
You owe France and your subjects a just rule. Ты обязан служить Франции и своим подданным.
I know, you owe him your life. Я знаю, ты обязан ему жизнью.
Possibly, but... I owe him my life. Ты с ума сошел? - Возможно, но я обязан ему жизнью.