| You owe your life to Lucrezia. | Ты обязан этим Лукреции. |
| I still owe you. | Это я тебе обязан. |
| You owe him, Cook. | Ты обязан ему Кук. |
| Hashem doesn't owe us anything. | Хашем вообще ничем не обязан. |
| To what serendipity do I owe... | Какому счастливому случаю я обязан... |
| I owe this man everything. | Я ему всем обязан. |
| I owe Nobu my life... | Я обязан Нобу своей жизнью. |
| I don't owe you squat. | Я тебе ничем не обязан. |
| And now he perceives that I owe my life to Agent Gibbs for saving me from our defector, the scientist. | И теперь он воспринимает, что я обязан жизнью агенту Гиббсу за спасение нашего ученого-перебежчика. |
| I owe everything to you and you're beautiful. | Всем что у меня есть, я обязан тебе, и ты красавица. |
| MORRlSON: You owe me that much. | Ты обязан мне... но уронил пару пуль в тесто. |
| the unpayable debt that I owe to you | о том неоплаченном долге, по которому я стал тебе обязан? |
| Somehow I'm confident it's not my rugged good looks... to which I owe this visit. | Почему-то я уверен, что вашему появлению я обязан не благодаря своей сногсшибательной внешности. |
| And to what do I owe the pleasure? | И чем я обязан такому удовольствию |
| To what do I owe the pleasure? | Чем я обязан такому наслаждению? |
| I owe him my loyalty. | Я обязан оставаться верным ему. |
| You owe it to that little girl to keep showing it to them... | Ты обязан сделать это ради памяти той маленькой девочки. |
| I owe your father a great debt of gratitude. | Я многим обязан вашему покойному отцу. |
| Never forget that you owe what you are to your parents. | Никогда не забывай, что своим существованием ты обязан своим родителям. |
| who now owe her so very much. | Прости, Генри... четверо из нас... те, кто ей так многим обязан. |
| But, ladies and gentlemen, there's not a night that goes by that I don't think about what I owe Ellis DeWald. | Но, дамы и господа, буквально каждый вечер я думаю о том, чем я обязан Эллису ДеВальду. |
| I know I owe my existence to science but I've never been able to whip up much enthusiasm for it. | Своим существованием я обязан науке но полюбить её я так и не смог. |
| I owe many experiments to my grandpa, for piquing my interest, early on, for this young field of exploration. | Огромным количеством новых понятий я обязан деду, который еще раньше возбудил во мне интерес к юношеским исследованиям. |
| She can't call in the marker I owe her for helping with gun reform if I'm impeached. | Она не сможет претендовать на пост, которым я ей обязан за помощь с реформой по контролю оружия, если я получу импичмент. |
| T o what do I owe the pleasure of this rather welcome pint of ale? | Чему я обязан удовольствием выпить эту кружку пива? |