| Owe it all to a werewolf, name of Greyback. | Всем обязан оборотню по имени Фенрир. |
| I Owe It To The World To Make Sure This Evil Never Sees The Light Of Day. | Я обязан убедиться, что это зло никогда не увидит света солнечного дня. |
| AND I... I SUPPOSE I DO... OWE MY FAME... | Я... полагаю, что обязан своей славой - |
| Plus I owe these guys. | Кроме того, я обязан этим ребятам. |
| I owe him everything. | Я обязан ему всем. О, парень. |
| I owe him nothing. | И я ему ничем не обязан. |
| I owe it all to you. | Всем этим я обязан тебе. |
| I owe it all to you. | Всем этим я обязан вам. |
| I owe my success to him. | Своим успехом я обязан ему. |
| To what do I owe this pleasure? | Чем обязан своим удовольствием? |
| To what do I owe this surprise? | Чем я обязан такой неожиданностью? |
| I owe no explanation. | Я не обязан отчитываться. |
| To what do I owe this pleasure? | Чем обязан такой радости? |
| You don't owe me anything. | Ты мне ничем не обязан. |
| To what do I owe the honor? | Чем обязан? - Просто... |
| I don't owe you anything over this. | Я тебе ничем не обязан. |
| You owe me more than that! | Ты мне кое-чем обязан! |
| You owe him your life. | Ты обязан ему своей жизнью. |
| AND I OWE IT ALL TO YOU, DUDE. | И я всем обязан тебе, чувак. |
| BUT I OWE IT ALL TO MICHAEL FOR DELIVERING DIVINA. | Но я всем обязан Майклу, за то, что привёл Дивину. |
| To what do I owe the pleasure? | Чем я обязан такой милости? |
| To what do we owe the pleasure? | Чем обязан иметь честь? |
| To what do I owe this honor? | Чему я обязан подобной честью? |
| To what do I owe the displeasure? | Чем обязан такой немилости? |
| What do I owe the pleasure? | Чем обязан таким удовольствием? |