Английский - русский
Перевод слова Owe
Вариант перевода Обязаны

Примеры в контексте "Owe - Обязаны"

Примеры: Owe - Обязаны
They owe me a favor. Они мне кое чем обязаны.
Well, we owe you our lives. Мы обязаны вам своими жизнями.
We owe them that. Мы обязаны им это.
We don't owe you anything! Мы вам ничем не обязаны
To what do we owe the honor? Чем мы обязаны такой чести?
We owe you a lot. Мы вам многим обязаны.
We owe it to those children. Мы обязаны этим тем детям.
We owe that man everything. Мы обязаны всем этому человеку.
We owe you guys. Мы обязаны вам, ребята.
To what do we owe the honour? Чем мы обязаны вашим присутствием?
To what do we owe the pleasure? Чему мы обязаны этим удовольствием?
To what do we owe the pleasure? Чему мы обязаны такому вниманию?
We do owe him something. Мы многим ему обязаны.
We owe him, Rich. Мы всем ему обязаны, Рич.
We owe you a great debt of gratitude. Мы вам многим обязаны.
They owe you that fealty. Они обязаны быть Вам верны.
It's ironic that the people of Ehdan should owe their freedom to Cromwell's war chancellor. Какая ирония судьбы, жители Эдана будут обязаны своей свободой военному советнику Кромвеля.
And there's not a night that passes that I don't think about what the people of Detroit owe Ellis DeWald. Буквально каждый вечер я думаю о том, чем люди в Детройте обязаны ДеВальду.
To that, we owe a great deal - a debt-to Jan, and he has our best wishes for the future. И этим мы во многом обязаны Яну, которому мы желаем всего наилучшего в его дальнейшей деятельности.
These five powerful countries owe their UN pre-eminence to the post-World War II settlement, when they were allies in victory. Эти пять сильных стран обязаны своему преобладанию в ООН договоренностям, достигнутым по окончании второй мировой войны, в которой они были победившими союзниками.
Nor can we forget those to whom we owe all the good things which the past bequeaths to our future. И мы не должны забывать о тех, кому мы обязаны всем тем хорошим, что прошлое завещало нашему будущему.
The real title-holders of internal power, the governors owe their long incumbencies to the generosity with which they hand out state jobs. Истинные властители своей страны, губернаторы обязаны своим долгим пребыванием в должности своей же щедрости, с которой они раздают государственные посты.
We owe you an apology, Mr. Scamander, but the magical community is exposed. Мы обязаны извиниться перед вами, м-р Саламандер, но людям стало известно о существовании волшебников.
We owe them an inestimable debt for leading the tireless campaign that delivered such basic human rights. Мы бесконечно обязаны им за то, что они возглавили неустанную кампанию, венцом которой стало уважение этих основополагающих прав человека.
Indeed, the majority of commercially available drugs owe their origins directly or indirectly to the diversity of plant and microbial life. Как в естественных, так и в управляемых системах, биологическому многообразию мы обязаны пищей, волокном и топливом.