Английский - русский
Перевод слова Overcoming
Вариант перевода Преодоление

Примеры в контексте "Overcoming - Преодоление"

Примеры: Overcoming - Преодоление
The viability of States involved more than overcoming vulnerabilities and avoiding becoming failing, failed or collapsed States. Жизнеспособность государств это не только преодоление факторов уязвимости и недопущение превращения в «кризисное», «несостоятельное» или «разрушенное» государство.
The unity of the Council would mean both overcoming unproductive divisions within the European Union and strengthening transatlantic ties. Единство Совета будет означать как преодоление контрпродуктивных разногласий внутри Европейского союза, так и укрепление трансатлантических связей.
(b) Decision-making must be multisectoral and integrative, aimed at overcoming institutional and policy fragmentation. Ь) процесс принятия решений должен быть многосекторальным, комплексным и направленным на преодоление трудностей, связанных с фрагментацией организационного и политического характера.
It also includes issues such as legal protection, overcoming intolerance, culture and information. Кроме того, Стратегия учитывает такие направления как правовая защита, преодоление нетолерантного отношения, культура и информация.
The eradication of poverty and the overcoming of social exclusion are Government priorities. Приоритетными направлениями в деятельности правительства являются искоренение нищеты и преодоление проблемы социальной маргинализации.
In this respect, it also represents a contribution to overcoming poverty. В этой связи этот процесс является также вкладом в борьбу за преодоление нищеты.
Messages conveyed by the communication strategy will include the consequences of insufficient investment in overcoming DLDD. В числе идей, которые должна будет нести в себе коммуникационная стратегия, будут подчеркиваться последствия недостаточного инвестирования в преодоление ОДЗЗ.
The workshop aimed at discussing the major problems presently faced and how science could contribute to overcoming them. Целью практикума было обсудить насущные проблемы и вклад, который наука может внести в их преодоление.
That includes overcoming side effects and resistance to some antiretroviral drugs. Это включает в себя преодоление побочных эффектов и невосприимчивость к некоторым антиретровирусным препаратам.
At the Sixth EfE Ministerial Conference (2007, Belgrade, Serbia), the report From intentions to actions: overcoming bottlenecks. На шестой Конференции министров ОСЕ (2007 год, Белград, Сербия) в докладе От намерений к действиям: преодоление препятствий.
Typically, the greatest challenge in setting standards is overcoming industry resistance. Как правило, самая трудная задача в установлении стандартов - это преодоление сопротивления промышленности.
Measures to improve the status of women in the Russian Federation were oriented towards overcoming the consequences of the global financial and economic crisis. В Российской Федерации меры по улучшению положения женщин ориентированы на преодоление последствий глобального финансово-экономического кризиса.
Gender equality issues are rarely associated with issues like overcoming the economic crisis or stopping climate change. Вопросы гендерного равенства редко связаны с такими вопросами, как преодоление экономического кризиса или борьба с изменением климата.
We are thankful for the cooperation we have received so far in overcoming difficulties in guaranteeing security for our citizens. Мы признательны за сотрудничество с нами, направленное на преодоление трудностей в усилиях по обеспечению безопасности наших граждан.
Fighting unemployment, overcoming social disparities and addressing the development imbalance between the coast and the interior and border regions are national priorities. Национальными приоритетами являются борьба с безработицей, преодоление социальных различий и достижение сбалансированного развития прибрежных, внутренних и пограничных районов.
There are also efforts aimed at overcoming negative religious attitudes and practices that hinder girls' education. Предпринимаются также усилия, направленные на преодоление негативных религиозных воззрений и видов практики, препятствующих образованию девочек.
In his view, article 18 was the main obstacle, and overcoming it would help to resolve the other outstanding issues. По мнению оратора, статья 18 стала главным препятствием, преодоление которого поможет разрешить и остальные нерешенные вопросы.
Since 2005, Co-Chairs have recognized that overcoming these challenges requires intensive work on a national basis in the 24 relevant States Parties. С 2005 года сопредседатели признают, что преодоление этих вызовов требует интенсивной работы на национальной основе в 24 соответствующих государствах-участниках.
I say this because overcoming the challenges we have faced and are facing demands multilateral cooperation. Говорю я об этом потому, что преодоление стоящих перед нами проблем требует многостороннего сотрудничества.
However, there are still quite a few unresolved problems, the principal one being the matter of overcoming poverty. Вместе с тем еще сохраняется достаточно нерешенных проблем, и главная из них - преодоление бедности.
That entails marshalling all available resources and overcoming the customary structural and organizational limitations. Это предполагает мобилизацию всех имеющихся ресурсов и преодоление обычных структурных и организационных ограничений.
Our country's democratic institutions are fully geared towards overcoming the obstacles threatening the lives and dignity of human beings. Демократические институты нашей страны полностью нацелены на преодоление препятствий, угрожающих жизни и достоинству людей.
We must remain convinced now that overcoming the challenges of AIDS is an absolute imperative that must consume our every effort. Мы должны сохранить нашу убежденность в том, что преодоление проблем, связанных со СПИДом, является абсолютной необходимостью, ради которой нельзя жалеть никаких усилий.
While that would be sharpened due to the world crisis, over the long term overcoming aid dependency was a priority for LDCs. Хотя мировой кризис усилил зависимость НРС от помощи, в долгосрочной перспективе их приоритетом является преодоление такой зависимости.
For business angels this means overcoming the opportunity costs of alternative wealth allocations by making such investments attractive. Для бизнес-ангелов это значит преодоление факторов вмененных издержек, сопряженных с альтернативными способами выделения средств, посредством обеспечения привлекательности таких инвестиций.