Английский - русский
Перевод слова Overcoming
Вариант перевода Преодоление

Примеры в контексте "Overcoming - Преодоление"

Примеры: Overcoming - Преодоление
Overcoming trade barriers in energy goods and services and in agriculture, in particular, is critical to effectively strengthening the market for renewable energy products, including biofuels. Преодоление торговых барьеров в секторе энергетических товаров и услуг и в сельском хозяйстве, в частности, имеет решающее значение для действенного укрепления рынка возобновляемых источников энергии, включая биотопливо.
For example, at a DPI/NGO Briefing in March 2004, PTP introduced Jacqueline Murekatete who spoke on the topic of "Rwanda Ten Years After: Overcoming a Genocide". Например, на брифинге ДОИ/НПО, состоявшемся в марте 2004 года, организация ПКМ представила Жаклин Мурекатете, которая выступила по теме «Руанда десять лет спустя: преодоление геноцида».
Overcoming these difficulties is related to the implementation of clear and equitable rules and mechanisms most of which are introduced into practice now: Преодоление этих трудностей связано с применением четких и справедливых правил и механизмов, большинство из которых сейчас внедряются в практику:
Overcoming the digital divide has become a hotly debated global issue and much has been promised to enhance access to up-to-date technology for schools and schoolchildren in poor regions, countries and communities. Преодоление "цифрового разрыва" превратилось в горячо обсуждаемую глобальную проблему, и сделано много обещаний в отношении расширения доступа к современной технологии для школ и школьников в бедных регионах, странах и общинах.
Overcoming the disparity between developing and developed countries in order to produce scientific and technical knowledge for the benefit of social, economic and political development is one of the main problems facing the international community. Преодоление разрыва между развивающимися и развитыми странами для того, чтобы поставить научно-технические знания на службу социально-экономическому и политическому развитию, это одна из основных проблем, стоящих перед международным сообществом.
Overcoming these constraints requires gradual and purposeful nurture of a new generation of industries, particularly capital goods and intermediate products, with a greater potential for innovation, productivity growth and export dynamism. Преодоление этих трудностей требует постепенного и целенаправленного взращивания нового поколения отраслей, в особенности производящих капитальные товары и промежуточную продукцию, с более высоким потенциалом для новаторской деятельности, роста производительности и динамизма в экспорте.
Overcoming these problems requires concerted action and long-term commitment on the part of both policy makers in the transition countries themselves and of the international community. Преодоление этих проблем требует согласованных действий и твердой приверженности как со стороны руководителей в самих странах с переходной экономикой, так и со стороны международного сообщества.
Overcoming these hurdles could be daunting for Maldives in the face of graduation from least developed country status in the absence of the kind of supportive mechanism that is currently under formulation to sustain socio-economic growth. Преодоление этих препятствий может оказаться непростым делом для Мальдивских Островов, которым только предстоит покинуть группу наименее развитых стран, а также в отсутствие механизма поддержки, призванного способствовать социально-экономическому развитию, который в настоящее время только разрабатывается.
The UNDP Human Development Report 2009: Overcoming Barriers - Human Mobility and Development provides an updated overview of the ways in which international migration can benefit the countries of origin. Доклад ПРООН о развитии человека 2009 года - «Преодоление барьеров, человеческая мобильность и развитие» - содержит обновленный обзор мер, благодаря которым международная миграция может принести пользу странам происхождения.
The Human Development Report 2009: Overcoming Barriers - Human Mobility and Development indicates that popular beliefs about the negative impacts of migrants on their places of destination are exaggerated and often unfounded. В Докладе о развитии человеческого потенциала 2009 года "Преодоление барьеров: человеческая мобильность и развитие" указывается, что широко распространенное мнение о негативных воздействиях мигрантов на места их назначения преувеличено и нередко безосновательно.
On 3 and 4 February 2009, the Special Rapporteur participated at the Commonwealth Parliamentary Association conference "International Migration and Human Trafficking: Maximizing Benefits, Overcoming Challenges" at the Houses of Parliament in London and gave a keynote speech. 3 и 4 февраля 2009 года Специальный докладчик принимала участие в организованной в здании парламента в Лондоне Парламентской ассоциацией стран Содружества конференции "Международная миграция и торговля людьми: достижение максимальных успехов и преодоление трудностей" и выступила с важным сообщением.
Overcoming supply-side constraints on capacity to trade, such as those relating to physical infrastructure, education and skills training, is a major challenge facing developing countries, especially the least developed, which requires support targeted on aid for trade reform. Преодоление препятствий к созданию торгового потенциала, касающихся поставок, включая проблемы, связанные с материально-технической инфраструктурой, образованием и профессиональной подготовкой, является главной задачей, стоящей перед развивающимися и прежде всего наименее развитыми странами, что требует адресной поддержки в виде помощи на цели торговой реформы.
Overcoming this issue is a long-lasting process and - apart from funds and proper investments - requires further involvement from the public administration, local communities and - what is especially important - from the persons concerned. Преодоление данной проблемы - долгосрочный процесс, и помимо средств и надлежащих капиталовложений он требует участия государственной администрации, местных общин и - что особенно важно - самой общины рома.
Overcoming those problems would be of prime importance in supporting democracy and human rights in Poland and in helping that country to fulfil its important role in Europe and the world. Преодоление этих проблем имело бы первостепенное значение для поддержки демократии и прав человека в Польше и помогло бы этой стране играть важную роль в Европе и мире.
Overcoming the serious economic problems and integrating the infrastructure of the region with the whole of Europe are of paramount importance not only to Bulgaria, but also to the whole south-central part of the continent. Преодоление серьезных экономических проблем и интеграция инфраструктуры региона в инфраструктуру всей Европы имеют первостепенное значение не только для Болгарии, но и для всего юга центральной части континента.
Overcoming the disadvantages of geography; eliminating degrading and abject poverty; winning the war against HIV/AIDS and other serious diseases; and bringing basic health care and education to those who do not have them are the issues which need to be tackled with the highest priority. Преодоление географических недостатков, ликвидация унижающей человеческое достоинство крайней нищеты, победа в войне над ВИЧ/СПИДом и другими серьезными болезнями и создание условий для получения базовых медицинских услуг и первоначального образования теми, кто их лишен, являются проблемами, которым необходимо уделить самое приоритетное внимание.
Overcoming the resistance to reform from vested interests which have, in the past, caused the failure of agrarian reform, and which continue to be relevant today, is of major importance. Проблемой огромной важности является преодоление сопротивления реформам со стороны влиятельных кругов гватемальского общества, которые в прошлом провалили земельную реформу и которые и поныне сохраняют свое влияние.
Overcoming systemic patterns of discrimination and inequality with regard to people with disabilities, displaced persons, women with children and other groups relies on the implementation and development of programmes and strategies over time. Преодоление системных проявлений дискриминации и неравенства в отношении людей с ограниченными возможностями, перемещенных лиц, женщин с детьми и других групп зависит от осуществления и развития программ и стратегий с течением времени.
(b) Round Table 2: Overcoming the hurdles of scaling up and disseminating good practices in the context of the UNCCD implementation process; and Ь) круглый стол 2. "Преодоление препятствий на пути расширения масштабов применения надлежащей практики и ее распространения в контексте процесса осуществления КБОООН"; и
07 October 2009: Yesterday the National Press Center of the Republic of Belarus hosted a presentation of the Human Development Report 2009 "Overcoming Barriers: Human mobility and development" commissioned by the United Nations Development Programme. 07 октября 2009: Вчера в Национальном пресс-центре Республики Беларусь состоялась презентация Доклада о развитии человека за 2009 год «Преодоление барьеров: человеческая мобильность и развитие», подготовленного по заказу Программы развития ООН.
UNDP also published the first issue of "Overcoming Human Poverty", an annual global report on the progress of programme countries and UNDP in implementing the commitments to poverty eradication made at the 1995 World Summit for Social Development. Кроме того, ПРООН опубликовала первый выпуск ежегодного всеобъемлющего доклада об усилиях охваченных программой стран и ПРООН по выполнению обязательств в области искоренения нищеты, взятых на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития 1995 года, озаглавленного "Преодоление нищеты".
Overcoming non-tariff barriers to trade and complying with product standards - be they technical barriers to trade or sanitary or phytosanitary measures - is a formidable challenge for many LDCs, and often a greater market access problem than tariff barriers. Преодоление нетарифных барьеров в торговле и соблюдение товарных стандартов, которые могут представлять собой технические нормы или санитарные и фитосанитарные требования, являются трудной задачей для многих НРС и зачастую даже еще более сложной проблемой в области доступа на рынки, чем тарифные барьеры.
Taking note with appreciation of the report of the United Nations Development Programme, Human Development Report 2009: Overcoming Barriers - Human Mobility and Development, с признательностью принимая к сведению опубликованный Программой развития Организации Объединенных Наций Доклад о развитии человека 2009 - Преодоление барьеров: человеческая мобильность и развитие,
Overcoming weak economic interdependence and complementarities among their members and balancing the greater influence of individual national interests in relations with third parties; преодоление проблем, обусловленных слабой экономической взаимозависимостью и взаимодополняемостью сторон, и уравновешивание растущего воздействия собственных национальных интересов в отношениях с третьими сторонами;
As a contribution to the U.N. Decade for a Culture of Peace and the World Council of Churches Decade for Overcoming Violence, the ACSJC co-hosted a Sydney seminar "Building a Culture of Peace - Overcoming Violence" in November 2001. В качестве вклада в проведение Десятилетия культуры мира Организации Объединенных Наций и провозглашенного Всемирным советом церквей Десятилетия по преодолению насилия АКССС организовал в ноябре 2001 года в Сиднее проведение семинара на тему «Формирование культуры мира - преодоление насилия».