Примеры в контексте "Outside - Рядом"

Примеры: Outside - Рядом
They were detained overnight in the corridor outside the room where the men were detained. Всю ночь их держали в коридоре рядом с комнатой, где содержались мужчины.
On the ship, just outside the OR with all our numbers. На корабле, рядом с операционной, со всеми нашими номерами.
That's outside Michael Osgood's house. Это рядом с домом Майкла Озгуда.
I'm outside my kids' house. Я рядом с домом моих детей.
He was standing outside her building. Он стоял рядом с её домом.
So, I pinpointed the origin, and it's a Kinko's outside Norfolk. Все же я определила источник. и это Кинко, рядом с Норфолком.
Opening unlocked doors and going outside and then showering alone and not having a toilet next to my bed. Открывать запертые двери и выходить на улицу, мыться в душе в одиночестве и иметь туалет не рядом с кроватью.
During the search, a car without registration plates was parked outside the house, occupied by two armed men. Во время обыска рядом с домом стоял автомобиль без регистрационных номеров, в котором находились двое вооруженных лиц.
Background information for the forty-second session of the Commission for Social Development is available for pick-up outside room DC2-1320. Документ со справочной информацией по сорок второй сессии Комиссии социального развития можно получить рядом с комнатой DC2-1320.
This is subject to certain procedural requirements for those of the third and subsequent generations born outside Ireland. Такое положение обусловливается рядом процедурных требований для лиц в третьем и последующих поколениях, родившихся за пределами Ирландии.
I'll be outside if you want to talk to me. Я тут рядом, за дверью, если захотите рассказать что-нибудь.
Chris and Ray are outside Leonard's. Крис и Рэй рядом с домом Леонарда.
Meet me. Petrol station outside Ridgeville. Подъезжай на заправку рядом с Риджевиллем.
She was found near a highway this morning just outside Berlin. Её обнаружили этим утром рядом с автомагистралью за чертой Берлина.
Dorsey told me he'd seen her outside Vernon's old place of a time. Дорси сказал мне, что видел ее рядом с домом Вернона.
Traces found on the floor outside your room. Следы, найденные на полу рядом с твоим номером.
They found her father's car abandoned outside the Talon. Они нашли машину ее отца рядом с Тэлоном.
She was involved in an incident outside the old St. Luke's Church. Она замешана в происшествии рядом с церковью Святого Люка.
The river that runs outside bore the King on its waters. Воды реки, протекающей рядом, несли Короля.
I found that outside the Pak' ma' ra's quarters. Я обнаружил это рядом с отсеками Пак'ма'ра.
Because I'm actually right outside your apartment. Потому что вообще-то я рядом с твоим домом.
She's not outside with her husband. Ее там нет рядом с мужем.
Set four chairs in the corridor outside Mr Moray's office. Поставьте в коридоре четыре стула рядом с кабинетом мистера Морея.
Martin, I'm right outside the Capitol. Мартин, я рядом с Капитолием!
Where, according to you, it has been parked outside your mews ever since. Где, с ваших слов, она была припаркована рядом вашей квартирой и по сей день.