The chips are placed on the last outside right line of the layout adjoining with the corresponding row of three numbers. |
Фишки помещаются на внешнюю правую крайнюю линию стола, соседствующую с соответствующим рядом из трех номеров. |
It's actually outside Paris - near Sevres, where porcelain comes from. |
Вообще-то, это за пределами Парижа, рядом с Севром, где производят фарфор. |
The universal mounting plate enables it to be mounted outside the aquarium or inside the cabinet. |
Может закрепляться снаружи аквариума или рядом с контейнером фильтра в тумбе. Реактор очень мощный и может снабжать углекислым газом аквариумы объёмом до 2000 литров. |
Howit and Hall apparently conversed with gardeners outside the house during this time. |
По-видимому, в январе Хоуит и Холл общались с садовниками, работавшими рядом с домом. |
There is no one outside Giannino. |
Рядом с "Джаннино" никого нет. |
He recalls the chemist in Gisenyi who saw street children sleeping outside her pharmacy and raised donations to open a home. |
В качестве примера Специальный представитель рассказал о женщине-аптекаре в Гисеньи, которая, увидев беспризорных детей, спящих на улице рядом с ее аптекой, организовала сбор пожертвований для открытия приюта. |
We got into an accident along the canal road just outside Kingston. |
Мы попали в аварию на Кэнал-роуд, рядом с Кингстоном. |
I'm outside 8 Coastview Road, Barry. |
Я нахожусь рядом с домом номер 8 по Коаствью Роуд, в Бэрри. |
Stops for trams 16 and 17 can be found right outside the hotel. |
Непосредственно рядом с отелем останавливаются трамваи Nº 16 и 17. |
On May 8, 2002, a man driving a car bomb stopped next to a bus in Karachi outside the Sheraton Hotel. |
8 мая 2002 года мужчина за рулем заминированного автомобиля остановился рядом с автобусом у отеля Sheraton. |
I used to live in a box outside the Metro, and before that I dismembered people for a living. |
Я жил в коробке рядом с метро, а до этого зарабатывал расчлененкой людей. |
A group of 11 armed men riding camels had taken away the boys during the daytime from a fountain situated outside the village. |
Одиннадцать вооруженных человек схватили и увезли с собой этих детей, которые находились у фонтана рядом с деревней. |
Some neighbours claim to have seen Rachid Sassene, who was blindfolded and kept standing outside a police car, at the site of the author's arrest. |
Соседи подтверждают, что они видели Рашида Сассена на месте задержания автора сообщения, стоявшего рядом с полицейским автомобилем с завязанными глазами. |
Because there are very few markets in rural areas, products are sold in makeshift markets, at roadsides, or outside farms. |
В сельских районах имеется очень мало рынков, и поэтому торговля ведется на стихийно образованных рынках, вдоль дорог или же рядом с плантациями. |
Four year old Anucha Phoupinta (centre) and other students outside their school in Phayao, northern Thailand. |
Четырехлетний Ануча Пхоупинта (в центре) и другие учащиеся рядом со своей школой в Пхайяо, северный Таиланд. |
After two summers of friendship with Dill, Scout and Jem find that someone is leaving them small gifts in a tree outside the Radley place. |
После двух летних каникул с Диллом Джин и Джим обнаружили, что кто-то оставлял им небольшие подарки в дереве рядом с домом Рэдли. |
Right outside the apartment building you can find traditional Pechersk street market and Velyka Kyshenia supermarket. |
Рядом с домом находится колоритный Печерский рынок, супер маркет «Велика Кишеня». |
Her life takes a turn one day, when a young architect named Doug (Dylan McDermott) crashes his motorcycle outside her store. |
Жизнь Тило меняется в один прекрасный день, когда молодой архитектор по имени Даг падает с мотоцикла рядом с её магазином. |
Actually, we lived in a place called Snitterfield, just outside Stratford, which is where Shakespeare's father was born. |
Точнее, мы жили в местечке под названием Сниттерфилд, рядом со Стратфордом. |
The body was found dumped outside this woman's cabin on Sunday, May 7 - the morning after Mulder saw the Hangemuhls. |
Тело было найдено брошенным рядом с домом этой женщины в воскресение, 7 мая, следующим утром, после того, как Малдер виделся с Хангемулами. |
28, address in Pollu, a small town outside Tallinn. |
28 лет, родом из Поллу, городок рядом с Таллином. |
Location: "Garden of Eden" is a new holiday complex situated one step away from Sunny Beach, just outside St. Vlas. |
Расположение: Отель «Марина Бич» категории 5 звезд расположен в красивом парке, рядом с пляжем, в южной части курорта Золотые пески. |
A man (played by Kellan Lutz) who was standing outside the auditorium follows her to a hotel. |
Мужчина (в роли которого Келлан Латс), стоящий рядом с аудиторией, следует за ней в отель. |
If you are near an exit, please proceed outside in an orderly manner. |
Все, кто находится рядом с выходами, должны организовано покинуть здание. |
And the Brace is what the guys in my hood used to call the private airstrip outside Pennytown. |
Связью ребята из моего района называли частную взлётную полосу рядом с Пеннитауном. |