Примеры в контексте "Outside - Рядом"

Примеры: Outside - Рядом
Rollins and I are outside the location. Мы с Роллинс рядом с домом.
Or there's a bus stop, just outside. И еще тут рядом есть остановка автобуса.
See, our security office is right outside the vault. Наша система безопасности прямо рядом с сейфом.
I'm with Dr. Khouri outside the hibernation chamber. Я с доктором Куори рядом с камерой гибернации.
The police report says the car was found outside his house. В отчётах сказано, машина стояла рядом с домом.
It was right outside my home. И это было рядом с моим домом.
We found the body outside her chamber. Мы нашли тело рядом с её покоями.
A witness saw you outside the shelter flashing a roll of cash. Свидетель видел вас рядом с приютом с рулоном наличных.
I was outside your house handing out fliers with your mother's photo on them. Я был рядом с домом и раздавал листовки с фотографией твоей матери.
Edwina Bousquet was in the storeroom, and Judith Dawson was just outside it, here. Эдвина Буске была в подсобке, а Джудит Доусон - рядом с ней, здесь.
He was seen outside on quite a few nights. Его не раз видели рядом с ним.
Go sit outside the embassy and wait for it to open. Поехать, сесть рядом с посольством и ждать, когда оно откроется.
Sources now confirm that two ConElectric workers were found murdered this afternoon just outside Green Haven Correctional. Источники сообщают, что двое сотрудников КонЭлектрик были найдены сегодня днем рядом с тюрьмой Грин Хейвен.
Some bloke outside a pub - that's what he says. Какой-то парень рядом с пабом, говорит.
Three of those killed were shot in the compound of Ahli Hospital in Hebron, located outside the centre of town. Трое из них были убиты в больничном комплексе аль-Ахли в Хевроне, расположенном рядом с центром города.
I'm standing outside Portwenn lifeboat station, where, five years ago to the day... Я стою рядом с портвеннской спасательной станцией, где в этот день, пять лет назад...
Guv, the car's been spotted outside Lesley's. Шеф, машину заметили рядом с домом Лесли.
I found it next to my stuff, outside in the mud. Я нашла их рядом со своими вещами, на улице, в грязи.
You know a food festival is just code for eating outside next to garbage cans. Ты же знаешь, что фестиваль еды, это когда ты ешь на улице рядом с мусорными баками.
Well, I found it next to the bins outside the pub. Я нашла это рядом с мусорными бачками возле паба.
Peter, the ninth floor's completely deserted, except for an armed guard outside a room on the west hallway. Питер, на девятом этаже пусто, не считая вооруженного охранника рядом с комнатой в западном коридоре.
Similar events took place outside the parliament building in Jayapura, as well as on the island of Biak and in Sorong. Аналогичные события имели место рядом со зданием парламента в Джайяпуре, а также на острове Биак и в Соронге.
On 18 September a car bomb exploded outside a police station in West Mostar. 18 сентября рядом с полицейским участком в Западном Мостаре взорвалась заложенная в автомашину бомба.
Five civilians were injured, however, by an improvised explosive device placed outside a nursing home in Kathmandu. Вместе с тем в результате подрыва самодельного взрывного устройства, установленного рядом с домом престарелых в Катманду, пять гражданских лиц получили ранения.
On the following day, intelligence officers were outside the hotel where further interviews were being conducted. На следующий день сотрудники разведслужб находились рядом с гостиницей, где проводился дальнейший опрос.