| Mrs. Carmody went outside. | Миссис Кармоди вышла наружу. |
| How do we get them outside? | Как нам вытащить их наружу? |
| Danny, go back outside. | Дэнни, выйди обратно наружу. |
| The suspect has gone, outside. | Подозреваемый ушел, наружу. |
| You take the missus outside. | Выведите ее наружу сами. |
| Would you mind stepping outside? | Вы не могли бы выйти наружу? |
| Just come outside, please. | Просто выйдите наружу, пожалуйста. |
| I'm taking them outside. | Я вынесу их наружу. |
| We'd better get outside. | Нам лучше выйти наружу. |
| Come outside and make me. | Выходи наружу и уговори меня, |
| I'm not going outside again ever. | Наружу я больше не выйду. |
| Try to get him outside. | Попытайтесь его вывести наружу. |
| She wants to be outside. | Она хотела выйти наружу. |
| How many outside entrances are there? | Сколько выходов из вестибюля наружу? |
| You shut them down outside. | Удалишь их, выбравшись наружу. |
| If it were to leak to the outside... | Если эта информация просочиться наружу... |
| Can you come all the way outside? | Ты можешь выйти наружу? |
| She took it outside. | Она вынесла ее наружу. |
| Panel specifications: / From inside to outside. | Спецификации панели: Изнутри наружу. |
| He must have gone outside. | Должно быть он вышел наружу. |
| So I went outside, and... | Я выглянула наружу и... |
| We have to notify the outside. | Мы должны послать сообщение наружу. |
| It'll lead to the outside. | Он выведет вас наружу. |
| No contact with the outside, nothing. | Не высовывайся наружу, вообще. |
| Both hands outside right now. | Обе руки наружу немедленно. |