We need to step outside. |
Нам нужно выйти наружу. |
come outside, and this |
Выходим наружу, а это... |
Did you just look outside? |
Вы только что смотрели наружу? |
Why are you going outside? |
Зачем вы идёте наружу? |
Get 'em outside in the hall. |
Оба. Выведите их наружу. |
Move! -Get outside. |
Шевелись! - Выходи наружу. |
It was a routine bust. come outside, and this |
Выходим наружу, а это... |
The window in the washing room leads outside? |
Окно в ванную ведет наружу? |
How do you get them outside? |
Как их вытащить наружу? |
I told you to wait outside. |
Я велел тебе выйти наружу. |
Andy, take him outside. |
Энди, выведи его наружу. |
You take the missis outside. |
Выведите ее наружу сами. |
Get outside right now! |
Все наружу, сию секунду! |
Agent Rigsby, outside. |
Агент Ригсби, наружу. |
You ever get outside? |
Ты когда-нибудь выбираешься наружу? |
Inside, outside - Nowhere is home |
Внутрь, наружу Нигде нет дома |
The virus wants to get outside? |
Вирус хочет выбраться наружу? |
It wanted to get outside. |
Он хочет выбраться наружу. |
I'll just be right outside. |
Я только выгляну наружу. |
I can't be outside. |
Мне нельзя выходить наружу. |
You shouldn't look outside. |
Не надо смотреть наружу. |
Come outside, boys. |
Пойдёмте наружу, мальчики. |
You need to get outside. |
Вам нужно выбираться наружу. |
You'll need to take it outside. |
Вам следует выйти наружу. |
Right, get your family and yourself outside now! |
Выведи свою семью наружу. |