| A double means something only when there is an original. | Двойник существует только тогда, когда имеется оригинал. |
| The original forensic file for the Nora Hagan murder. | Оригинал отчета криминалистов по убийству Норы Хейген. |
| I want to trace the original, not this. | Я бы хотел взглянуть на оригинал, а не на это. |
| Yes, as good as the original. | Да. Такие же хорошие как и оригинал. |
| We've been working for months through the embassies to get the original card. | Мы несколько месяцев работали с посольством, чтобы они прислали оригинал удостоверения. |
| Or the original my husband found? | Или оригинал, который нашел мой муж. |
| I need a swipe card duplicated So I can return the original to its rightful owner. | Мне нужно сделать дубликат магнитной карточки, чтобы я могла вернуть оригинал владельцу. |
| Not without seeing the original in a similar state. | Только если смотреть на оригинал в похожем состоянии. |
| In the archive of Verviers I found an original act from 1813. | В архиве Вервье я отыскал оригинал одного документа от 1813-го года. |
| Unfortunately the original instrument has not been deposited and apparently cannot be located by Cameroon's authorities. | К сожалению, оригинал документа не был сдан на хранение, и власти Камеруна, по всей видимости, не могут обнаружить его. |
| He made a copy and sent the original to the Investigative Judge Abou Arraj. | Он сделал копию с нее и послал оригинал судье-следователю Абу Араджу. |
| If credentials are submitted in copy or by fax, the delegation should submit the original upon registration. | Если полномочия представляются в виде копии или по факсу, делегации следует представить оригинал после регистрации. |
| Please remember to bring with you the original registration form which you will have to show Security in order to receive your badge. | Просим Вас иметь при себе оригинал регистрационного формуляра, который надо будет предъявить Службе безопасности для получения пропуска. |
| If credentials are submitted in copy or by fax, the delegation should submit the original upon registration. | В случае представления копии полномочий или направления их факсом делегация должна представить соответствующий оригинал после регистрации. |
| When practised by a representative of the Orient, it becomes a caricature of the original. | Когда его практикует выходец с Востока, он выглядит карикатурой на оригинал. |
| The original of the letter will be transmitted to you as soon as possible. | Оригинал этого письма будет передан Вам, как только это станет возможным. |
| The proposal to make clippings is not new, neither original, but interesting because always revealing. | Предложение для того чтобы сделать клиппирования не ново, никакой оригинал, а интересовать потому что всегда показывающ. |
| The inscription on the label reads: "The original is in Switzerland". | Надпись на ярлычке гласит: "Оригинал находится в Швейцарии". |
| After the Texas Revolution ended, the original draft of the letter was given to Travis's family in Alabama. | После окончания Техасской революции оригинал письма Тревиса был передан его семье в Алабаму. |
| A second application of ROT13 would restore the original. | Повторное применение алгоритма ROT13 восстановит оригинал. |
| The only known original is held in the library of the monastery of El Escorial near Madrid in Spain. | Единственный известный оригинал хранится в библиотеке монастыря Эскориал вблизи Мадрида в Испании. |
| As with the original, it was developed by DMA Design and published by Psygnosis. | Как и оригинал, игра была разработана DMA Design и издана Psygnosis. |
| The original bill submitted to the corresponding Property Registry for the registration you as the owner. | Оригинал купчей представляется в соответствующий Регистр Собственности для регистрации вас как владельца. |
| The registration process normally takes up to three months, after which you get registered original bill. | Процесс регистрации обычно длится до трёх месяцев, по истечении которых вы получаете на руки зарегистрированный оригинал купчей. |
| In case of the mortgage the original goes to bank. | В случае ипотечного кредита оригинал направляется в банк. |