| You know we can just order another one, right? | Ты же знаешь, что мы можем просто заказать другую, да? |
| You can order your appletini now and be there before the ice melts. | Можешь заказать сейчас свой яблочный мартини и ты будешь там еще до того как растает лёд. |
| I was hoping you'd remember, so I could order something else. | Я надеялся, ты помнишь, чтобы заказать что-нибудь другое. |
| I'm going to relax, order some room service, maybe watch some almodóvar, practice my Spanish. | Я собираюсь расслабиться, заказать что-нибудь в номер, может посмотрю сериал, попрактикую испанский. |
| Back then, you couldn't just order your seats online. | В те дни нельзя было заказать места по интернету. |
| If you're looking for something in particular, we can order just about anything. | Если вы ищете что-то особенное, мы можем заказать что угодно. |
| Maybe you should order some room service. | Возможно, стоит заказать что-то через рум-сервис. |
| I won't be a slave to anybody or anything you can order with a toll-free number. | Я не буду рабом никому и ничему, что можно заказать по бесплатному номеру. |
| Hello, could you please order me a cab? | Здравствуйте, не могли бы вы, пожалуйста, заказать мне такси? |
| The Government also made a special commitment for an order that would cover approximately 2.5 months of treatment. | Правительство также взяло на себя особое обязательство заказать еще одну партию таких препаратов, которой должно хватить приблизительно на 2,5 месяца. |
| Which explains why a dead woman can order room service and a movie. | Это объясняет, как мертвая женщина может заказать ужин в номер и фильм. |
| We can order them from room service... with extra whip cream. | Мы можем заказать её через обслуживание номеров... со взбитыми сливками. |
| With all those chits, you could order up a bath. | С такой кучей читов, ты мог бы заказать полную ванну. |
| 'Cause it's the only thing I could order in French. | Потому что это все, что я мог заказать во Франции. |
| We could order Chinese food, get a movie. | Мы могли бы заказать китайской еды, посмотреть фильм. |
| Why don't we order dinner and work through? | Почему бы нам не заказать ужин и еще не поработать? |
| Why don't we order pizza? | Почему бы нам не заказать пиццу? |
| Any person may order copies of documents registered in the records free of charge without stating any grounds or his or her name. | Любое лицо может бесплатно заказать копии зарегистрированных в архивах документов, никак не обосновывая свой заказ и не указывая свою фамилию. |
| You know, if you'd like, I can just order a case of wine and sit on the box. | Если ты не против, я могу заказать ящик вина и сидеть на нём. |
| Why don't you order it? | Почему бы тебе самой не заказать? |
| So, should we order a pizza? | Итак, может, заказать пиццу? |
| Why don't we order some pizza and celebrate here? | Почему нельзя заказать пиццу и отметить здесь? |
| Why don't we order some desserts? | Почему бы нам не заказать десерт? |
| But, you know, letting some guy order you off the tv | Но, ты знаешь, разрешить какому-то парню заказать тебя с телика. |
| Why don't you order a drink? | Почему бы тебе не заказать выпивку? |